Меню
Эл-Сөздүк

Примеры переводов: кирүүчү

Кыргызский Русский
Так жазылган кабарда бардыгы: грамматика, орфография, пунктуация, даталар, даректер жана кабарга кирүүчү бардык майда-чүйдө нерселер туура болот. Точным история становится основы права: грамматики, орфография, пунктуация, даты, адреса и все другие детали, которые входят в газетного.
«Тиричиликтик көндүмдөр жана айлана-чөйрө менен өз ара аракет көндүмдөрү», ошондой эле «Социалдык көндүмдөр» блокторуна кирүүчү суроолор балдар үчүн кыйла татаал болуп чыкты. Вопросы навыков повседневного и взаимодействия с окружающей средой оказалось самым трудным для учеников, как это было в разделе Социальные навыки.
(iii) Уюмдун Генералдык директорунун Союзга тиешелүү болгон отчетторун жана ишмердүүлүгүн карайт жана бекитет жана ага Союздун компетенциясына кирүүчү маселелер боюнча бардык зарыл болгон нускамаларды берет. (III) рассматривает и утверждает отчеты и деятельность Генерального директора Организации, относящиеся к Союзу, и дает ему все необходимые инструкции по вопросам, входящим в компетенцию Союза.

Примеры переводов: кирүүчү

Кыргызский Английский
Так жазылган кабарда бардыгы: грамматика, орфография, пунктуация, даталар, даректер жана кабарга кирүүчү бардык майда-чүйдө нерселер туура болот. An accurate story gets the basics right: grammar, spelling, punctuation, dates, addresses, and all the other details that go into a news story.
«Тиричиликтик көндүмдөр жана айлана-чөйрө менен өз ара аракет көндүмдөрү», ошондой эле «Социалдык көндүмдөр» блокторуна кирүүчү суроолор балдар үчүн кыйла татаал болуп чыкты. The questions of Everyday Skills and Interaction with the Environment turned out to be the most difficult for pupils, as was the Social Skills section.
(iii) Уюмдун Генералдык директорунун Союзга тиешелүү болгон отчетторун жана ишмердүүлүгүн карайт жана бекитет жана ага Союздун компетенциясына кирүүчү маселелер боюнча бардык зарыл болгон нускамаларды берет. (iii) review and approve the reports and activities of the Director General of the Organization concerning the Union, and give him all necessary instructions concerning matters within the competence of the Union.

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: