Меню
Эл-Сөздүк

бирдей деңгээлде

equally [‘иикуэли]

Примеры переводов: бирдей деңгээлде

Кыргызский Русский
Шарттар бирдей эле. Условия те же.
Эл аралык деңгээлде булар: На международном уровне, они включали:
• Бардык тараптар бирдей каралганбы? | Все ли стороны представлены?
Кудайдын алдында бардык адамдар бирдей. Все люди равны в глазах Бога.
• Кабарчы муну канчалык деңгээлде билет? | Как репортер знают это?
Төлөм жергиликтүү базада жана серверде бирдей оплата равна в местной базе и на сервере
Биринчи мамиле - бирдей мүмкүнчүлүктөрдүн принциби. Первый подход принцип равных возможностей.
Бирок ал баары бир, кандайдыр бир деңгээлде, маанилүү. Но важно, тем не менее.
Жолбашчылык дараметти жергиликтүү деңгээлде өнүктүрүү; Для разработки лидерский потенциал на местном уровне
Иликтөө жүргүзүлгөн МБОдо абал бирдей экендиги байкалат: Обследование РАО показал подобную ситуацию:
Аалам деңгээлинде ой жүгүртүп – жергиликтүү деңгээлде иш кыл! Мысли глобально - действуй локально!
Кыргыз Республикасында мыйзам жана сот алдында бардык адамдар бирдей. Все в Кыргызской Республике равны перед законом и судом.
ИШ-ЧАРА: Ролдоштурулган оюн – Көйгөйлөрдү жергиликтүү деңгээлде чечүү. Занятия: ролевая игра Упражнение - Решение проблем, на местном уровне
Албетте, бул өзгөрүүлөр ар кандай өлкөлөрдө ар кандай деңгээлде болгон. Эти изменения не являются одинаковыми, ни в той же степени в разных странах.
Партияныз мыкты деңгээлде уюштурулуп, анда жигердүү адистер иштеши керек. Ваша партия должна хорошо организованы и имеют активные местные кадры.
Окуу сабаттуулугу жана окулгандарды түшүнүү окуучуларда төмөнкү деңгээлде. Точность показаний и понимания прочитанного находятся на низком уровне.
Жергиликтүү деңгээлдеги көйгөйлөрдү аныктоо жана жергиликтүү деңгээлде чечүү; Для выявления и решения проблем на местном уровне, на местном уровне;
Биргелешип зыян келтирген жактар жабыр тарткандын алдында бирдей жооп беришет. Лица, которые совместно нанесли вред несут солидарную ответственность перед потерпевшим.
Бардык окуучулар үчүн тесттик тапшырмалар окутуу тилине карабастан бирдей болду. Испытуемые задания для всех учащихся были одинаковыми, независимо от языка обучения.
Күнөөнүн даражасын аныктоо мүмкүн болбогон учурда анын үлүшү бирдей деп таанылат. В случае невозможности определить степень вины, все акции будут считаться равными.

Примеры переводов: бирдей деңгээлде

Кыргызский Английский
Шарттар бирдей эле. Conditions are the same.
Эл аралык деңгээлде булар: Internationally, they have included:
• Бардык тараптар бирдей каралганбы? ♦ Are all sides represented?
Кудайдын алдында бардык адамдар бирдей. All persons are equal in the sight of God.
• Кабарчы муну канчалык деңгээлде билет? ♦ How does the reporter know this?
Төлөм жергиликтүү базада жана серверде бирдей payment is equal in local base and on server
Биринчи мамиле - бирдей мүмкүнчүлүктөрдүн принциби. The first approach is principle of equal opportunities.
Бирок ал баары бир, кандайдыр бир деңгээлде, маанилүү. But it is important nonetheless.
Жолбашчылык дараметти жергиликтүү деңгээлде өнүктүрүү; To develop leadership potential at the local level
Иликтөө жүргүзүлгөн МБОдо абал бирдей экендиги байкалат: The survey of the РАО has shown the similar situation :
Аалам деңгээлинде ой жүгүртүп – жергиликтүү деңгээлде иш кыл! Think global – act local!
Кыргыз Республикасында мыйзам жана сот алдында бардык адамдар бирдей. All persons in the Kyrgyz Republic shall be equal before the law and the court.
ИШ-ЧАРА: Ролдоштурулган оюн – Көйгөйлөрдү жергиликтүү деңгээлде чечүү. ACTIVITY: Role Play Exercise - Handling issues at the local level
Албетте, бул өзгөрүүлөр ар кандай өлкөлөрдө ар кандай деңгээлде болгон. These changes are not the same, nor to the same degree in various countries.
Партияныз мыкты деңгээлде уюштурулуп, анда жигердүү адистер иштеши керек. Your party should have well organized and have active local cadres.
Окуу сабаттуулугу жана окулгандарды түшүнүү окуучуларда төмөнкү деңгээлде. Reading accuracy and reading comprehension are at a low level.
Жергиликтүү деңгээлдеги көйгөйлөрдү аныктоо жана жергиликтүү деңгээлде чечүү; To identify and solve local level problems at the local level;
Биргелешип зыян келтирген жактар жабыр тарткандын алдында бирдей жооп беришет. Persons who jointly inflicted harm shall bear joint and several liability to the injured party.
Бардык окуучулар үчүн тесттик тапшырмалар окутуу тилине карабастан бирдей болду. The test assignments for all pupils were identical, regardless of the language of tuition.
Күнөөнүн даражасын аныктоо мүмкүн болбогон учурда анын үлүшү бирдей деп таанылат. Should it be impossible to determine the degree of fault, all shares shall be deemed equal.

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: