Menu
Эл-Сөздүк

Төрө төрүн бербейт, өлсө көрүн бербейт.

Завистливый богач место никому не уступает,
А умрет, то могилу никому не уступит.


Близкие по смыслу пословицы на русском языке:
Как хочу, так и ворочу.

Хоть я и дурак, да требую так.

Горбатого да упрямого не переделаешь.

Examples of translations: Төрө төрүн бербейт, өлсө көрүн бербейт.

Kyrghyz Russian
квалификациялык талаптарга жооп бербейт не соответствуют квалификационным требованиям;
команда коргоо коддорун киргизүүгө жол бербейт Команда не позволяют для введения кода протекции
Корогон чыгымдар ар дайым эле жагымдуу боло бербейт. Расходы не всегда хорошо.
Туунду коом негизги коомдун карыздары боюнча жооп бербейт. Дочерняя компания не несет ответственности за долги материнской компании.
Албетте, бир дагы дин табигый укуктун тебеленишине жол бербейт. Конечно ни одна религиозная разница не оправдывает релаксацию естественного права.
Баш тартуу алуучу мурас калтыруучунун карыздары үчүн жооп бербейт. Отказополучателем не несет ответственности за долги наследодателя.
Бирок кабардагы бардык эле маалыматтардын автору көрсөтүлө бербейт. Не вся информация в новость должна быть отнесена, однако.
Бардык эле адамдардын аркасында ушунча көлөмдөгү мурас кала бербейт. Не все листья такое состояние; это, конечно, исключительный.
Адам табиятынан ар дайым эле жарандык коомдун эрежелерине баш ийе бербейт. Понятно, что люди по своей природе не всегда придерживаться правил гражданского общества.
Бирок, бардык алмашуу иш-аракеттеринин жыйынтыктары ийгиликтүү боло бербейт. Но большинство обмены не такого рода.
Бирөөдөн карыз алайын десе дагы болбойт, себеби шарттар талапка жооп бербейт. Он также не может брать деньги, потому что с их точки зрения условий для заимствования появляются неудовлетворительным.
Цифралар олуттуу жана факты сымал сезилиши мүмкүн, бирок алар да ынанымдуу боло бербейт. Числа могут выглядеть твердой и фактическим, но они не являются непогрешимыми.
Бирдиктүү мамлекеттик каттоо тутуму доомат коюучулардын алдында төмөнкүдөй учурларда жооп бербейт Единая система государственной регистрации не несет ответственности заявителям за ущерб, причиненный в результате следующих
WinnerSport жашы жете электерге (18 жашка толо элек адамдарга) оюнга катышууга жана акча сайууга жол бербейт. WinnerSport не позволяет несовершеннолетним (лицам, которые находятся под 18 лет) принять участие в играх и пари.
АКШнынМамлекеттик департаменти жогорудагы ресурстардын мазмуну жана жеткиликтүү болушу үчүн жооп бербейт. Госдепартамент США не несет ответственности за содержание и доступность ресурсов, перечисленных выше.
Бардык эле мамлекеттер бааларды көтөрө бербейт, бирок көтөрсө, акчаны бардыгы бирдей деңгээлде көбөйтүшпөйт. Не во всех странах раздувают, или если они раздувают, они не раздувают в той же степени.
Түзүм кабарлардын түшүнүктүү жана маанилүү болушу үчүн зарыл, бирок бардык кабарлардын түзүмү бирдей боло бербейт. Структура имеет важное значение для истории, чтобы быть понятными и значимыми, но не все истории должны быть структурированы таким же образом.
Видеокамералар сапаты жагынан 33 мм камераларга жете бербейт, бирок алар айрым көркөм жана документалдык долбоорлорду арзан тартууга ыңгайлуу. В то время как DV не до 35мм качества, это достаточно достаточно хорошо и дешево, что широкий спектр художественных и документальных проектов.
Редакторлор кемчиликтерин көрсөтүү менен кабарчыларды өз материалын кайра жазууга мажбурлаган учурда да, кабарчылардын капа болуусуна жол бербейт. Это позволяет избежать обиды репортеры часто чувствуют, когда редактор исправляет проблемы путем переписывания их истории.
Акчанын көбөйүшү ар кандай жеке адамдардын жашоо шартына тийгизе турган таасир кичинекей бойдон кала бербейт экендигин дагы көңүлгө түйүп коюшубуз керек. То, что мы должны понять, что увеличение количества денег не может быть нейтральной по отношению к ситуации на различных лиц.

Examples of translations: Төрө төрүн бербейт, өлсө көрүн бербейт.

Kyrghyz English
квалификациялык талаптарга жооп бербейт do not meet the qualification requirements;
команда коргоо коддорун киргизүүгө жол бербейт command not allow for the introduction of protection code
Корогон чыгымдар ар дайым эле жагымдуу боло бербейт. An expenditure is not always good.
Туунду коом негизги коомдун карыздары боюнча жооп бербейт. The subsidiary company shall not be liable for debts of the parent company.
Албетте, бир дагы дин табигый укуктун тебеленишине жол бербейт. Certainly no religious difference justifies the relaxation of natural law.
Баш тартуу алуучу мурас калтыруучунун карыздары үчүн жооп бербейт. The legatee shall not be liable for the debts of the testator.
Бирок кабардагы бардык эле маалыматтардын автору көрсөтүлө бербейт. Not all information in a news story needs to be attributed, however.
Бардык эле адамдардын аркасында ушунча көлөмдөгү мурас кала бербейт. Not everybody leaves such a fortune; this was certainly exceptional.
Адам табиятынан ар дайым эле жарандык коомдун эрежелерине баш ийе бербейт. It is clear that people by nature do not always stick to the rules of civil society.
Бирок, бардык алмашуу иш-аракеттеринин жыйынтыктары ийгиликтүү боло бербейт. But most exchanges are not of this kind.
Бирөөдөн карыз алайын десе дагы болбойт, себеби шарттар талапка жооп бербейт. Nor can it borrow the money, because from their point of view conditions for borrowing appear unsatisfactory.
Цифралар олуттуу жана факты сымал сезилиши мүмкүн, бирок алар да ынанымдуу боло бербейт. Numbers may look solid and factual, but they are not infallible.
Бирдиктүү мамлекеттик каттоо тутуму доомат коюучулардын алдында төмөнкүдөй учурларда жооп бербейт The single state registration system shall not be liable to claimants for the damage caused as a result of the following
WinnerSport жашы жете электерге (18 жашка толо элек адамдарга) оюнга катышууга жана акча сайууга жол бербейт. WinnerSport does not permit minors (persons who are under 18 years old) to participate in games and betting.
АКШнынМамлекеттик департаменти жогорудагы ресурстардын мазмуну жана жеткиликтүү болушу үчүн жооп бербейт. The U.S. Department of State assumes no responsibility for the content and availability of the resources listed above.
Бардык эле мамлекеттер бааларды көтөрө бербейт, бирок көтөрсө, акчаны бардыгы бирдей деңгээлде көбөйтүшпөйт. Not all countries inflate, or if they do inflate, they do not inflate to the same extent.
Түзүм кабарлардын түшүнүктүү жана маанилүү болушу үчүн зарыл, бирок бардык кабарлардын түзүмү бирдей боло бербейт. Structure is essential for stories to be understandable and meaningful, but not all stories should be structured in the same way.
Видеокамералар сапаты жагынан 33 мм камераларга жете бербейт, бирок алар айрым көркөм жана документалдык долбоорлорду арзан тартууга ыңгайлуу. While DV is not up to 35mm quality, it’s good enough and cheap enough that a wide range of fiction and documentary projects.
Редакторлор кемчиликтерин көрсөтүү менен кабарчыларды өз материалын кайра жазууга мажбурлаган учурда да, кабарчылардын капа болуусуна жол бербейт. It avoids the resentment reporters often feel when an editor fixes problems by rewriting their stories.
Акчанын көбөйүшү ар кандай жеке адамдардын жашоо шартына тийгизе турган таасир кичинекей бойдон кала бербейт экендигин дагы көңүлгө түйүп коюшубуз керек. What we have to realize is that the increase in the quantity of money cannot be neutral with regard to the conditions of the various individuals.

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: