Меню
Эл-Сөздүк

Коштонду нуска

КОШТОНДУ НУСКА – түпнуска менен юридикалык жактан бирдей күчкө ээ болгон (көчүрмөдөн айырмаланып), кандайдыр бир жазуу документинин экинчи же кийинки нускасы. Өзара бүтүм жасалганда, документ түпнускасы бир тарабына берилип калган учурларда даярдалат. Нотариалдык кеңседе документтин бир нускасы сакталса да, нотариалдык жактан күбөлөндүрүлгөн К. н берилет. Ал жарандардын, өзү же анын атынан күбөлөндүрүлгөн жеке жактардын арызы боюнча жоголгон документтердин коштондусу тапшырылат.

Примеры переводов: Коштонду нуска

Кыргызский Русский
нуска Пример.
Биринчи нуска жакшы башталыш, бирок ал башталыш гана болуп эсептелет. Первый проект является хорошим началом, но это все, что есть.
Бул күнгө чейин (1) а пунктунда көрсөтүлгөн нуска Француз Республикасынын Өкмөтүнө сактоого берилет. До этой даты, копия не упомянутых в пункте (1) (а) сдаются на хранение правительству Французской Республики.
Каттоо органына бардык документтер эки нускада берилүүгө жана алардын бири түп нуска болууга тийиш. Все документы, представленные в регистрирующий орган должны быть представлены в двух экземплярах, включая оригинал.
Алуучулар долбоор боюнча баяндамаларды баалоо жана ага жорум жасоо үчүн, андан кийин, кеңеш берүүчү маалыматтарды жыйынтыктоочу баяндамаларга киргизүү үчүн кайсы баяндамалар, кайсы мөөнөткө жана кимге берилишин, ошондой эле нуска санын, тилин же тилдерин Государство, которое доклады должны, когда и кому они должны быть представлены, количество копий, язык (и) (где требуется перевод она должна быть высокого качества), выделено время для получателей отчета тяг для рассмотрения и комментариев, и для сотрудни

Примеры переводов: Коштонду нуска

Кыргызский Английский
нуска Example.
Биринчи нуска жакшы башталыш, бирок ал башталыш гана болуп эсептелет. A first draft is a good start, but that's all it is.
Бул күнгө чейин (1) а пунктунда көрсөтүлгөн нуска Француз Республикасынын Өкмөтүнө сактоого берилет. Until that date, the copy referred to in paragraph (1)(a) shall be deposited with the Government of the French Republic.
Каттоо органына бардык документтер эки нускада берилүүгө жана алардын бири түп нуска болууга тийиш. All the documents submitted to the registration body shall be presented in two copies including the original.
Алуучулар долбоор боюнча баяндамаларды баалоо жана ага жорум жасоо үчүн, андан кийин, кеңеш берүүчү маалыматтарды жыйынтыктоочу баяндамаларга киргизүү үчүн кайсы баяндамалар, кайсы мөөнөткө жана кимге берилишин, ошондой эле нуска санын, тилин же тилдерин State which reports are due, when and to whom they should be submitted, the number of copies, language(s) (where translation is required it must be of high quality), time allocated for the report recipients of drafts for review and comment, and for the co

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: