Menu
Эл-Сөздүк

Жан бар жерде каза бар.

Где есть душа, там есть смерть.

Близкие по смыслу пословицы на русском языке:
Сколько людей, столько и смертей.

Examples of translations: Жан бар жерде каза бар.

Kyrghyz Russian
каза смерть
Базар кайсы жерде? Где находится рынок?
Бул жерде Wi-Fi барбы? Здесь есть Wi-Fi?
Ал кайсы жерде болду? Где это произошло?
Ал азыр бул жерде жок Его сейчас нет
Сиз кайсы жерде турасыз? Где вы остановились?
Бул жерде интернет барбы? Здесь есть интернет?
Сиз кайсы жерде иштейсиз? Где вы работаете?
Кайсы жерде шам-шум этме бар? Где здесь я могу найти закусочную?
Ал жерде электр уялары барбы? Там есть электрические розетки?
Жакынкы дарыкана кайсы жерде? Где находится ближайшая аптека?
Бул жерде балык кармаса болобу? Здесь можно ловить рыбу?
Табылгалар кеңсеси кайсы жерде? Где находится бюро находок и потерь?
Жакынкы интернет кафе кайсы жерде? Где находится ближайший интернет-кафе?
Жакынкы полиция бөлүмү кайсы жерде? Где находится ближайший полицейский участок?
Жакынкы белектер дүкөнү кайсы жерде? Где ближайший магазин подарков?
Жакынкы машине токтоткуч кайсы жерде? Где находится ближайшая парковка?
Ал жерде англисче сүйлөгөн киши барбы? Там есть кто-нибудь, говорящий по-английски?
комиссионер же комитент каза болгондо; в случае смерти доверителя или комиссионера;
Жакынкы автобус аялдамасы кайсы жерде? Где ближайшая автобусная остановка?

Examples of translations: Жан бар жерде каза бар.

Kyrghyz English
каза decease
Базар кайсы жерде? Where is the market?
Бул жерде Wi-Fi барбы? Is there Wi-Fi here?
Ал кайсы жерде болду? Where did it happen?
Ал азыр бул жерде жок He's not here now
Сиз кайсы жерде турасыз? Where are you staying?
Бул жерде интернет барбы? Can I access the Internet here?
Сиз кайсы жерде иштейсиз? Where do you work?
Кайсы жерде шам-шум этме бар? Is there a snack bar here?
Ал жерде электр уялары барбы? Are there electrical sockets on site?
Жакынкы дарыкана кайсы жерде? Where is the nearest drugstore?
Бул жерде балык кармаса болобу? Is fishing allowed here?
Табылгалар кеңсеси кайсы жерде? Where is the lost-and-found?
Жакынкы интернет кафе кайсы жерде? Where is the nearest Internet cafe?
Жакынкы полиция бөлүмү кайсы жерде? Where is the nearest police station?
Жакынкы белектер дүкөнү кайсы жерде? Where is the nearest gift shop?
Жакынкы машине токтоткуч кайсы жерде? Where is the nearest parking lot?
Ал жерде англисче сүйлөгөн киши барбы? Does someone there speak English?
комиссионер же комитент каза болгондо; in the event of death of the principal or the commission agent;
Жакынкы автобус аялдамасы кайсы жерде? Where is the nearest bus stop?

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: