Меню
Эл-Сөздүк

Ат башы менен эр башы, кайда калбайт бир башы.

Молодцу с конем где только не бывать, и где только не погибать.

Близкие по смыслу пословицы на русском языке:
Один раз родила мать, один раз и умирать.

Солдату умереть в поле, матросу — в море.

Примеры переводов: Ат башы менен эр башы, кайда калбайт бир башы.

Кыргызский Русский
Башы Добро пожаловат
менен а также
менен а также
менен все это время.
кайда каким образом
менен все это время.
Кайда? Где?
Сөз башы Предисловие
жыл башы на начало года
сени менен с тобой.
КААУ менен выражается в СДР
Биз менен бол Будьте с нами
(пайыз менен)* (Выраженное в процентах) *
Эч нерсеси менен. Один из ответов не является, попросту говоря, ничего.
«Биз менен бол - 2» Оставайтесь с нами - 2
Терең урматтоо менен С глубоким уважением
Жакшы тилектер менен С наилучшими пожеланиями
Сиздин жүгүңүз кайда? Где ваш багаж?
Мен сиз менен макулмун Я с Вами полностью согласен
Менен коюмум эмне болот? Что произойдет с помощью ставки?

Примеры переводов: Ат башы менен эр башы, кайда калбайт бир башы.

Кыргызский Английский
Башы Welcome
менен and
менен all along.
менен and
кайда which way
менен all along.
Кайда? Where?
Сөз башы Preface
жыл башы beginning of the year
сени менен with you.
КААУ менен expressed in SDR
Биз менен бол Be with us
(пайыз менен)* (expressed as a percentage)*
Эч нерсеси менен. One answer is, quite simply, nothing.
«Биз менен бол - 2» Stay with us - 2
Терең урматтоо менен Yours sincerely
Жакшы тилектер менен Best regards
Сиздин жүгүңүз кайда? Where is your baggage?
Мен сиз менен макулмун I agree with you
Менен коюмум эмне болот? What will happen with by bet?

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: