Меню
Эл-Сөздүк
Найдены по другим направлениям

соруу учуру

такт всасывания
Перевести через онлайн Переводчик

Котормолордун мисалдары: соруу учуру

Кыргызча Орусча
Камсыздандыруу учуру жөнүндө акт Закон о случайности
Камсыздандыруу учуру жеткендиги жөнүндө камсыздандырылуучуга билдирүү Уведомление Страховщика о наступлении Случайности
Балалык – бул баланын жашоосунун эң сонун жаркыраган учуру катары эсинде кала турган кубанычтуу жана укмуштуудай сонун мезгили. Детство является лучшим и наиболее радостное время в жизни, который следует помнить ребенком как лучший момент своей жизни.
камсыздандыруу учуру пайда болгондугу жөнүндө камсыздандыруучу кабарлоого (тогуз жүз элүү алтынчы берене) жана аны канааттандыруу боюнча чара көрүүгө; сообщить страховщику о наступлении непредвиденных (ст девятьсот пятьдесят шесть) и принять меры по его сертификации;
Камсыздандыруунун объектиси болуп саналган мүлктүк талам камсыздандыруу учуру келген мезгилге чейин орун алууга тийиш (тогуз жүз жыйырма үчүнчү берененин экинчи пункту). Имущественный интерес, который является предметом страхования должно быть существующих на момент возникновения непредвиденных (точки второй статьи девятьсот двадцать три).
камсыздандыруу келишиминин күчү камсыздандыруу учуру келгенге чейин токтотулганда, анын ичинде бул Кодекстин тогуз жүз алтымыш алтынчы беренесинде көрсөтүлгөн негиздер боюнча токтотулганда; договор страхования признается недействительным до наступления непредвиденных, в том числе по основаниям, указанным в статье девятьсот шестьдесят шесть настоящего Кодекса;
Мүлктүк камсыздандыруу келишими боюнча камсыздандырылуучу камсыздандыруу учуру жеткендиги жөнүндө өзүнө белгилүү болгондон кийин ал жөнүндө тез арада камсыздандыруучуга же анын өкүлүнө билдирүүгө милдеттүү. После застрахованного по договору имущественного страхования известно о наступлении непредвиденных, он незамедлительно уведомляет страховщика или его представителя его возникновения.
Мүлктүк камсыздандыруу келишиминде каралган камсыздандыруу учуру пайда болгондо, камсыздандырылуучу мүмкүн болуучу чыгымды азайтуу үчүн түзүлгөн кырдаалда акыл-эстүү жана жеткиликтүү чараларды көрүүгө милдеттүү. При наступлении непредвиденных предусмотренного договором имущественного страхования, страхователь принимает разумные и доступные в новых мерах обстоятельства для того, чтобы уменьшить возможные убытки.
Сабаттуулукка үйрөнүү турмуштук кырдаалдардан бөлүнүп калуу маселеси советтик мектептердин учуру эле мүнөздүү болгонун белгилей кетели. Ал учурда орто мектепти бүткөн окуучу ишке кир үчүн арыз, мүнөздөмө ж.б. жаза алчу эмес. Примечательно, что проблема отсоединения образование "на реальных жизненных ситуациях характеризуется советской эпохи среднее образование, когда ученики, которые закончили среднюю школу не мог правильно заполнить приеме на работу, составить рекомендательн
Камсыздандыруу учуру жөнүндө акт жок болгон учурда камсыздандыруу учуру келгендигинин далили, ал эми мүлктүк камсыздандыруу учурунда ошондой эле камсыздандыруучу төлөп берүүгө тийиш болгон зыяндын өлчөмү көрсөтүлүүгө тийиш. Если деяние на непредвиденные отсутствовать, доказательства возникновения непредвиденных должны быть представлены, и в случае страхования имущества, сумму убытков, которые будут возмещены страховщиком.
Камсыздандыруу акысын төлөп берүү жөнүндө арызга камсыздандыруу келишиминин (камсыздандыруу полисинин) жана камсыздандыруу учуру жөнүндө актынын көчүрмөсү тиркелүүгө же арызда бул документтерди түзүүнүн датасы жана номери көрсөтүлүүгө тийиш. Заявка на выплату возмещения должен приложить копии договоров страхования (страхового полиса) и акт обстоятельства, или показывают даты завершения и количество этих документов.
Камсыздандырылуучунун же пайда алуучунун ашкере кылдатсыздыгынан улам камсыздандыруу учуру пайда болгон учурда мыйзамда жана келишимде камсыздандыруучуну мүлктүк камсыздандыруу келишими боюнча камсыздандыруу акысын төлөөдөн бошотуу каралышы мүмкүн. Закон и договор может предусматривать случаи оправдания страховщика выплаты возмещения по договору страхования имущества от при наступлении непредвиденных в результате грубой неосторожности страхователя или выгодоприобретателя.
Сот актыларын жокко чыгаруунун жана жокко чыгарууга байланыштуу маселелерди чечүүнүн мөөнөтү жана тартиби мыйзамды же башка актыны Конституцияга ылайык келбейт деп табуунун ар бир учуру боюнча Кыргыз Республикасынын Жогорку Кеңеши кабыл алган мыйзамдарга Сроки и процедуры для аннулирования судебным решениям и принятия решения вопросов, связанных с аннулированием применяются в соответствии с законом, принятым Жогорку Кенешем Кыргызской Республики по каждому случаю признания закона или другого
Эгерде камсыздандыруу учуру кезектеги төлөө мөөнөтү өтүп кеткен камсыздандыруу төгүмү төлөнгөнгө чейин, бирок жеңилдетилген мөөнөттүн чегинде пайда болсо, анда камсыздандыруучу камсыздандыруу акысын төлөп берүүдө камсыздандыруу төгүмүнүн мөөнөтү өткөн сум Если страховой случай произошел до уплаты очередного взноса, оплата которых просрочена, но в течение льготного периода, то страховщик может при выплате возмещения отправился суммы просроченного страхового взноса.
Камсыздандыруу учурунун келгендиги жөнүндө кабарландырылган камсыздандыруучу (тогуз жүз элүү алтынчы берене) камсыздандыруу келишими пайдасына түзүлгөн жактын катышуусу менен камсыздандыруу учуру жөнүндө акт түзүү менен анын кырдаалын жана натыйжасын күбө Страховщик уведомлен о наступлении непредвиденных (статья девятьсот пятьдесят шесть) удостоверяет его обстоятельств и последствий, завершая акт непредвиденных с участием лица, в чью пользу договора insuranc
Куралдуу Күчтөрдүн бөлүктөрүн Кыргыз Республикасынын аймагынан сыртка жиберүүнүн ар бир учуру үчүн Кыргыз Республикасынын Жогорку Кеңешинин депутаттарынын жалпы санынын кеминде үчтөн экисинен ашыгынын добушу менен кабыл алынган чечими боюнча уруксат берил В каждом случае, разрешение на военных частей Вооруженных Сил, чтобы пересечь границы Кыргызской Республике предоставляется по решению Жогорку Кенеша Кыргызской Республики, которые будут приняты не менее чем двух третей от общего числа де
Эгерде камсыздандыруу учуру камсыздандырылуучунун, пайда алуучунун же камсыздандырылган жактын атайы аракетинен улам келип чыкса, камсыздандыруучу камсыздандыруу акысын төлөөдөн бошотулат, буга атайылап жасаган аракеттер зарыл коргонуу абалында жасалган у Страховщик освобождается от выплаты страхового возмещения, если страховой случай произошел в результате умысла застрахованного, выгодоприобретателя или застрахованного лица, за исключением случаев, когда умышленных действий проводились в состоянии необход
Камсыздандыруу келишимин түзүүдө камсыздандырылуучу камсыздандыруучуга камсыздандыруу учуру келишинин мүмкүнчүлүгүнүн жана ал учур (камсыздандыруу тобокели) келгенде пайда болуучу чыгымдрдын болжолдуу өлчөмүн аныктоо үчүн олуттуу мааниси бар өзүнө белгилү При заключении договора страхования, страхователь обязан сообщить страховщику о обстоятельствах, известных застрахованное которые имеют существенное значение для определения вероятности возникновения непредвиденных и количеством возможных потерь от его oc
Камсыздандыруу учуру келгенге карата камсыздандырылган мүлктү сактоого камсыздандырылуучунун жана пайда алуучунун кызыкчылыгы болбогон учурда түзүлгөн мүлктү камсыздандыруу келишими камсыздандыруучунун доосу боюнча сот тарабынан жараксыз деп таанылышы мүм Договор страхования имущества заключен без интереса застрахованного и выгодоприобретателя в сохранении застрахованного имущества на момент возникновения нештатной может быть признана недействительной судом по иску страховщика.
Мүлктү камсыздандыруу же ишкердик тобокелдикти камсыздандыруу келишиминде камсыздандыруу суммасы камсыздандыруу наркынан (толук эмес мүлктүк камсыздандыруу) төмөн сумма белгиленген учурда камсыздандыруучу камсыздандыруу учуру пайда болгондо камсыздандырыл В случае, когда договором имущественного страхования или договора страхования в отношении делового риска, созданной страховой выплаты меньше страховой стоимости (неполное имущественное страхование), страховщик при наступлении непредвиденных возмещает

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: