Меню
Эл-Сөздүк

withdraw

[уиз‘дроо]
v. (withdrew, withdrawn)
1. кет-; алыста-;
2. жылдыр-;
3. кайра ал-;
4. кайра чакырып ал-

Примеры переводов: withdraw

Английский Русский
withdraw изымать
The applicant may withdraw the application at any stage of its consideration. Заявитель может отозвать заявку на любом этапе ее рассмотрения.
Any country may withdraw such reservations at any time by notification addressed to the Director General. Любая страна может изъять такие оговорки в любое время путем уведомления, направленного Генеральному директору.
The Bank of Kyrgyzstan shall have the exclusive right to issue and withdraw the currency (notes and coins.) Банк Кыргызстана имеет исключительное право издавать и отозвать валюте (банкноты и монеты).
Suspend or withdraw license or temporarily suspend or forbid execution of transactions permitted by this law; Приостановить или отозвать лицензию или временно приостанавливать или запрещать выполнение операций, разрешенных настоящим законом;
In this case he shall be entitled to withdraw previously issued copies of the work from circulation at his own expense. В этом случае он имеет право отозвать ранее выданные экземпляры произведения из обращения за свой счет.
The Recipient may withdraw the proceeds of the Financing in accordance with Section IV of Schedule 2 to this Agreement. Получатель может снимать средства с финансированием в соответствии с разделом IV Приложения 2 к настоящему Соглашению.
Within three days before the period of retirement expires, the civil servant shall have the right to withdraw his report. В течение трех дней до истечения срока выхода на пенсию истекает, государственный служащий имеет право отозвать свой доклад.
This meant people were trying to withdraw gold from Germany in order to transfer it to England, France or the United States. Это означало, люди пытались вывести золото из Германии с целью передачи его в Англии, Франции или США.
And the higher prices will withdraw commodities and services from the other nations which did not get this new money or not a sufficient quantity of it. И высокие цены выведут товаров и услуг от других стран, которые не получили эту новую деньги или нет достаточного количества этого.
Any country having made a declaration in accordance with the provisions of paragraph (2) may, at any time, withdraw its declaration by notification addressed to the Director General. Любая страна, сделавшая заявление в соответствии с положениями пункта (2), может в любое время отозвать его путем уведомления, направленного Генеральному директору.
The Government of the Kyrgyz Republic shall have the right to withdraw the land plot after announcement of sale and at the moment of its execution in exceptional cases for state or public needs. Правительство Кыргызской Республики вправе отозвать земельный участок после объявления продажи и в момент его исполнения в исключительных случаях для государственных или общественных нужд.
A participant may withdraw money from account in cash (NO COMMISSION AND ADDITIONAL EXPENSES) in one of the cashes of the organizer via bank transfer method, or method in which the deposit was made. Участник может снять деньги со счета в наличной (без комиссии и дополнительные расходы) в одном из касс организатора через метода банковский перевод, или способом, в котором был сделан депозит.
to withdraw illegally obtained forest and hunting resources, and relevant tools, as well as transport vehicles, and, according to the established procedure, take decisions on their further ownership; изъятия незаконно получены лесных и охотничьих ресурсов, а также соответствующие инструменты, а также транспортные средства, и, в соответствии с установленной процедурой, принимать решения по их дальнейшему собственности;
The Treasury shall retain the authority to withdraw, in public interest, previously granted permissions to this effect and to order closure of all or any such bank accounts, whether budgetary, special, deposit, or any other type. Казначейство сохраняет за собой право отозвать, в интересах общества, ранее предоставленных разрешений на этот счет и заказать закрытие всех или любые другие подобные банковские счета, будь то бюджетные, специальная, депозит, или любой другой тип.
If people in Belgium, let us say, want to withdraw funds from that country to transfer to Paris, they need foreign exchange—French francs or the exchange of other countries belonging to this group of several countries, not some reserve currency. Если люди в Бельгии, скажем, хотите вывести средства из этой страны, чтобы передать в Париж, они должны иностранную валюту-французских франков или обмен других странах, принадлежащих к этой группе нескольких странах, а не какой резервной валюты.
At any moment prior to the agreement conclusion, the Kyrgyz Republic Government is entitled to withdraw its decision about objects included in the list, upon discovery of data contained in bidders' applications which do not correspond to the facts, or due В любой момент до заключения договора, Республика Правительство Кыргызстана вправе отозвать свое решение об объектах, включенных в перечень, при обнаружении данных, содержащихся в приложениях участников торгов, которые не соответствуют действительности, и
The Recipient may withdraw the proceeds of the Financing in accordance with the provisions of Article II of the General Conditions, this Section, and such additional instructions as the Association shall specify by notice to the Recipient (including the “ Получатель может снимать средства с финансированием в соответствии с положениями статьи II Общих условий, настоящего раздела и такими дополнительными инструкциями, как Ассоциация уведомит Получателю (в том числе "

Примеры переводов: withdraw

Английский Кыргызский
withdraw кетүү
The applicant may withdraw the application at any stage of its consideration. Өтүнмө ээси өзүнүн өтүнмөсүн аны карап чыгуунун ар кандай этабында кайтарып ала алат.
Any country may withdraw such reservations at any time by notification addressed to the Director General. Кайсы өлкө болбосун кайсы учурда болсо да Генералдык директорго жиберилген кабарлоо аркылуу мындай эскертүүлөрдү алып коё алат.
The Bank of Kyrgyzstan shall have the exclusive right to issue and withdraw the currency (notes and coins.) Акча белгилерин (банкнотторду жана тыйындарды) жүгүртүүгө чыгаруунун жана жүгүртүүдөн алуунун өзгөчө укугу Кыргыз банкына гана таандык.
Suspend or withdraw license or temporarily suspend or forbid execution of transactions permitted by this law; микрокаржы компаниясынын лицензиясын токтото туруу же кайтарып алуу же микрокаржы компаниясына ушул Мыйзам тарабынан уруксат берилген иш аракеттерди жүргүзүүсүн убактылуу токтото туруу же тыюу салуу;
In this case he shall be entitled to withdraw previously issued copies of the work from circulation at his own expense. Мында ал чыгарманын мурда даярдалган нускаларын өзүнүн эсебинен жүгүртүүдөн алып салууга укуктуу.
The Recipient may withdraw the proceeds of the Financing in accordance with Section IV of Schedule 2 to this Agreement. Алуучу ушул Макулдашууга Экинчи Тиркеменин IV Бөлүмүмүн жоболоруна ылайык Каржылоо каражаттарын тандоо жүргүзө алат.
Within three days before the period of retirement expires, the civil servant shall have the right to withdraw his report. Бошонуу жөнүндө эскертүү мөөнөтү бүткөнгө чейин үч күндөн кеч эмес мамлекеттик кызматчы өз арызын кайра чакыртып алууга укугу бар.
This meant people were trying to withdraw gold from Germany in order to transfer it to England, France or the United States. Тактап айтсак, адамдар Германиядан алтын алып, аны Англия, Франция же АКШ сыяктуу өлкөлөргө өткөрүүгө аракет кылышкан.
And the higher prices will withdraw commodities and services from the other nations which did not get this new money or not a sufficient quantity of it. Жогорулатылган баалар, жаңы акчаларды жетиштүү көлөмдө же таптакыр албаган башка мамлекеттерден кеңири колдонулган товарлар менен кызматтардын агылып келишин шарттаган.
Any country having made a declaration in accordance with the provisions of paragraph (2) may, at any time, withdraw its declaration by notification addressed to the Director General. (2) пункттун жоболоруна ылайык арыз берген кайсы өлкө болбосун, кайсы убакта болсо да Генералдык директорго кабарлоо жиберүү жолу менен аны кайра чакыртып ала алат.
The Government of the Kyrgyz Republic shall have the right to withdraw the land plot after announcement of sale and at the moment of its execution in exceptional cases for state or public needs. Кыргыз Республикасынын Өкмөтү өзгөчө учурларда мамлекеттик жана коомдук муктаждыктар үчүн соодалашуу жарыяланган учурдан кийин жана аларды өткөрүү учурунда жер тилкесин алып коюуга укуктуу.
A participant may withdraw money from account in cash (NO COMMISSION AND ADDITIONAL EXPENSES) in one of the cashes of the organizer via bank transfer method, or method in which the deposit was made. Катышуучу (КОМИССИЯЛЫК ЖАНА КОШУМЧА ЧЫГЫМДАРСЫЗ) Уюштуруучунун кассаларынын биринде банк менен которуу же депозитти кандай ыкма менен салса, ошол ыкма менен эсебинен накталай акчаны чыгарып ала алат.
to withdraw illegally obtained forest and hunting resources, and relevant tools, as well as transport vehicles, and, according to the established procedure, take decisions on their further ownership; мыйзамсыз алынган токой жана аңчылык ресурстарын, аларды алууга керек болгон курал -жабдыктарын, ошондой эле транспорт каражаттарын алып коюу жана алардын андан аркы тиешелүүлүгү жөнүндө маселени белгиленген тартипте чечүү укугу;
The Treasury shall retain the authority to withdraw, in public interest, previously granted permissions to this effect and to order closure of all or any such bank accounts, whether budgetary, special, deposit, or any other type. Казыналык мамлекеттин таламын көздөп, эсеп ачууга мурда берилген укукту токтотууга жана ал бюджеттик, атайын же аманаттык, же башка эсеп экенине карабастан баарын же банктык бул эсептердин кайсынысын болсо да жабууга укуктуу.
If people in Belgium, let us say, want to withdraw funds from that country to transfer to Paris, they need foreign exchange—French francs or the exchange of other countries belonging to this group of several countries, not some reserve currency. Эгер Белгиядагы адамдар ушул мамлекеттин акча-каражаттарын алып, Парижге өткөрүүнү каалашса, аларга резервдеги валюта эмес, француз франктары же ушул топтогу мамлекеттердин акча бирдиги сыяктуу эл аралык валюта талап кылынат.
At any moment prior to the agreement conclusion, the Kyrgyz Republic Government is entitled to withdraw its decision about objects included in the list, upon discovery of data contained in bidders' applications which do not correspond to the facts, or due Кыргыз Республикасынын Өкмөтү келишим түзгөнгө чейин талапкерлерден алынган билдирүүлөрдө жалган маалыматтар камтылса, же концессиялык келишимге Кыргыз Республикасынын таламдарына каршы келген жоболор кирип калса, тизмеге киргизилген объектилерге карата ө
The Recipient may withdraw the proceeds of the Financing in accordance with the provisions of Article II of the General Conditions, this Section, and such additional instructions as the Association shall specify by notice to the Recipient (including the “ Алуучу каржылоо каражаттарын чыгарып алууну Жалпы шарттардын II Беренесинин жоболоруна, ушул Бөлүмгө жана Ассоциация Экинчи параграфтагы (төмөндөгү) жадыбалга ылайык Уруксат берилген чыгымдарды каржылоо үчүн Алуучуга кабар кат түрүндө өзүнчө көрсөтүшү мүм

Также найдены следующие похожие слова на Английском языке
strtoupper(EN)
Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: