Меню
Эл-Сөздүк

permanent joint

ажыратылгыс бирикме

Котормолордун мисалдары: permanent joint

Англисче Орусча
Joint stock company Акционерная компания
We have a joint passport У нас совместный паспорт
right of perpetual (permanent) use Право бессрочного (постоянного) пользования
Term of Protection for Works of Joint Authorship. Срок охраны произведений, созданных в соавторстве.
After the talks will give a joint press conference. По завершении переговоров дадут совместную пресс-конференцию.
Succession of the Property in Common Joint Ownership Наследование имущества в общей совместной собственности
Joint venture partners shall be jointly and severally liable for their obligations; Партнеров по совместному предприятию будет солидарную ответственность по своим обязательствам;
- development and agreement of activities on joint use of border waters and structures; - Разработка и согласование деятельности по совместному использованию пограничных вод и сооружений;
A Common Ownership (Joint or Shared) to Land Plot or Common (Joint or Shared) Use of Land Plot Обычный собственности (общее или совместное) на земельный участок или общего (общее или совместное) пользования земельным участком
Persons who jointly inflicted harm shall bear joint and several liability to the injured party. Лица, которые совместно нанесли вред несут солидарную ответственность перед потерпевшим.
Thus, "Ak-Jol"'s list was headed by the permanent Chairman of the Constitutional Court Cholpon Baekova. Таким образом, "Ак-Жол" список "с возглавил бессменный председатель Конституционного суда Чолпон Баековой.
has voluntarily moved out from the Kyrgyz Republic for permanent residence in the country of his origin добровольно вышли из Кыргызской Республики на постоянное место жительства в стране его происхождения
-Engage parents in joint activities with children during lessons and during extra-curricular activities. #ИМЯ?
A preliminary Commission on Human Rights had laid the groundwork for the creation of the permanent commission. Предварительное Комиссия по правам человека заложила фундамент для создания постоянной комиссии.
If the result was created by joint creative labor of two persons or more, they shall be considered co-authors. Если результат был создан совместным творческим трудом двух или более лиц, они должны рассматриваться соавторов.
Terms and conditions of training provide the opportunity of joint residing with family in the place of training. Условия обучения обеспечивают возможность совместного проживания с семьей в месте обучения.
- establishment, if appropriate of joint bodies for overseeing of international agreements in water relationships; - Установление, при необходимости совместных органов для надзора за международных соглашений в водных отношений;
In case of joint administration of business, consent of all partners shall be required for exercise of each transaction. В случае совместного введения бизнеса, согласие всех партнеров должно быть обязательным для осуществления каждой операции.
- swap of information, emergency communication and mutual assistance in joint utilisation of water objects and structures; - Своп информации, аварийной связи и взаимной помощи в совместном использовании водных объектов и сооружений;
In relations between partners, the obligations, which emerge in the process of their joint activities shall be considered common. В отношениях между партнерами, обязательства, которые возникают в процессе их совместной деятельности, считаются общими.

Котормолордун мисалдары: permanent joint

Англисче Кыргызча
Joint stock company Акционердик коом
We have a joint passport Биздики биргелештирилген паспорт
right of perpetual (permanent) use мөөнөтсүз (туруктуу) пайдалануу укугу
Term of Protection for Works of Joint Authorship. Теңавторлукта жаралган чыгармаларды коргоо мөөнөтү.
After the talks will give a joint press conference. Жолугушуудан кийин биргелешкен маалымат жыйын өткөрөт.
Succession of the Property in Common Joint Ownership Жалпы биргелешкен менчик болуп саналган мүлктү мурастоо
Joint venture partners shall be jointly and severally liable for their obligations; Биргелешкен ишкана боюнча Өнөктөр өз милдеттенмелери боюнча бирдей (биргелешкен жана жеке) жоопкерчилик тартышат.
- development and agreement of activities on joint use of border waters and structures; - чек ара суу объектилерин жана суу чарба курулуштарын биргелешип пайдалануу боюнча иш-чараларды иштеп чыгууну жана макулдашууну;
A Common Ownership (Joint or Shared) to Land Plot or Common (Joint or Shared) Use of Land Plot Жер тилкесине жалпы (биргелешип, үлүштүк) менчик же жер тилкесин жалпы (биргелешип, үлүштүк) пайдалануу
Persons who jointly inflicted harm shall bear joint and several liability to the injured party. Биргелешип зыян келтирген жактар жабыр тарткандын алдында бирдей жооп беришет.
Thus, "Ak-Jol"'s list was headed by the permanent Chairman of the Constitutional Court Cholpon Baekova. Алсак, Ак Жолдун тизмесин Конституциялык соттун алмашылбаган Төрайымы Чолпон Баекова баштады.
has voluntarily moved out from the Kyrgyz Republic for permanent residence in the country of his origin эгерде Кыргыз Республикасынын чегинен тышкары туруктуу жашаганга туулган өлкөсүнө өз ыктыяры менен жөнөп кетсе
-Engage parents in joint activities with children during lessons and during extra-curricular activities. -ата-энелерди балдар менен сабакта жана сабактан тышкаркы убакытта бирге иштөөгө кошуу;
A preliminary Commission on Human Rights had laid the groundwork for the creation of the permanent commission. Адам укуктарынын убактылуу Комиссиясы туруктуу комиссиянын түзүлүшүнүн пайдубалын негиздеген.
If the result was created by joint creative labor of two persons or more, they shall be considered co-authors. Эгерде натыйжа эки же андан ашык адамдын биргелешкен чыгармачыл эмгеги менен түзүлсө, алар авторлош деп таанылат.
Terms and conditions of training provide the opportunity of joint residing with family in the place of training. Окуу шарты окуган жердеги үй-бүлө менен чогуу жашоого мүмкүнчүлүк берет.
- establishment, if appropriate of joint bodies for overseeing of international agreements in water relationships; - зарыл учурда суу мамилелерин жагынан мамлекеттер аралык макулдашуулардын аткарылышын көзөмөлдөө боюнча биргелешкен органдарды уюштурууну;
In case of joint administration of business, consent of all partners shall be required for exercise of each transaction. Биргелешип иш жүргүзүүдө ар бир бүтүмдү ишке ашыруу үчүн бардык шериктердин макулдугу талап кылынат.
- swap of information, emergency communication and mutual assistance in joint utilisation of water objects and structures; - чек арадагы суу объектилерин жана суу чарба курулуштарын биргелешип пайдаланууда маалымат алмашып турууну, оперативдүү кабарлашууну жана өз ара жардам көрсөтүүнү;
In relations between partners, the obligations, which emerge in the process of their joint activities shall be considered common. Шериктердин ортосундагы мамилелерде алардын биргелешкен иш процессинде келип чыккан милдеттенмелер жалпы деп эсептелинет.

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: