Меню
Эл-Сөздүк

Примеры переводов: percentage

Английский Русский
If you used other methods of deposit, the percentage to remove will be higher. Если вы использовали другие методы депозита, процент удалить будет выше.
Business incubators exist in all oblasts, with the highest percentage in Chui and Jalalabat oblasts. Бизнес-инкубаторы существуют во всех областях, с высоким процентом в Чуйской и Джалал-Абадской областей.
The highest percentage of pensioners was on the list of the "Jany Kuch" party - 19%, and also in "Ar Namys" - 12%. Самый высокий процент пенсионеров был включен в список партии «Жаны Куч» - 19%, а также в "Ар-Намыс" - 12%.
The average age of volunteers rose during this time — from 22 to 28 — and the percentage of volunteers over the age of 50 also climbed. Средний возраст добровольцев вырос в течение этого времени - от 22 до 28 - и процент добровольцев в возрасте старше 50 также поднялся.
"Horse-race" or "tracking" polls that tell the percentage of voters who support each candidate are of limited value except as a fleeting snapshot of the race on any given day. "Скачки" или "отслеживания" опросы, которые говорят процент избирателей, которые поддерживают каждого кандидата имеют ограниченную ценность, кроме как мимолетный снимок гонки на любой день.
* The percentages represent the percentage of the principal amount of the Credit to be repaid, except as the Association may otherwise specify pursuant to Section 3.03 (b) of the General Conditions. * Проценты представляют процент от основной суммы Кредита подлежит погашению, за исключением случаев, Ассоциация может иначе указать в соответствии с разделом 3.03 (б) Общих условий.
The highest percentage of women from private organizations was in the Party of non- party members "Aalam" - sixty three percent, then in "Ata Meken" - fifty nine percent, and in Asaba - fifty percent. Самый высокий процент женщин из частных организаций был в партии членов беспартийных "Aalam" - шестьдесят три процента, то в «Ата Мекен» - пятьдесят девять процентов, а в Asaba - пятьдесят процентов.
The record of civil service for the purposes of paying of long-service bonuses as a percentage shall be calculated in accordance with the procedure established by the Government of the Kyrgyz Republic. Запись гражданской службы для целей уплаты выслугу бонусов в виде процента должна рассчитываться в соответствии с порядком, установленным Правительством Кыргызской Республики.
And something that motivates me, and what gets me really excited about my research, is when I see simple opportunities to drastically change that distribution and make the technology accessible to a much wider percentage of the population. И то, что мотивирует меня, и то, что заставляет меня действительно взволнован моим исследованиям, когда я вижу простые возможности кардинально изменить что распределение и сделать технологию доступной для более широкой процент населения.
The leader of the "Aalam" party - a party of non-party members explained the rather large percentage (11%) of temporarily not working candidates-women on their list by the fact that through this they wanted to attract women votes, "So that ordinary women, Лидер партии "Аалам" - это партия беспартийных пояснил довольно большой процент (11%) временно не работает кандидатов-женщин в их списке тем, что через это они хотели привлечь женщин голосов, "Так что обычные женщины,
Micro-finance company may participate in transactions (except for micro-crediting and financial leasing) with affiliated person on condition that the total amount of transactions towards any affiliated person shall not exceed the identified percentage rat Микро-финансовая компания может участвовать в сделках с аффилированным лицом при условии (на микрокредитование и финансового лизинга, за исключением), что общая сумма сделок по отношению к любому аффилированному лицу не должна превышать определенную проце
The following table specifies the categories of Eligible Expenditures that may be financed out of the proceeds of the Financing (“Category”), the allocations of the amounts of the Credit and of the Grant to each Category, and the percentage of expenditure В следующей таблице приведены категории правомочных расходов, которые могут финансироваться из средств финансирования ( "Категория"), то ассигнования из сумм кредитов и Гранта, чтобы каждой категории и процент расходов

Примеры переводов: percentage

Английский Кыргызский
If you used other methods of deposit, the percentage to remove will be higher. Эгер Сиз эсебиңизди толтуруунун башка жолдорун колдонгон болсоңуз, анда кармала турган пайыз жогорураак болот.
Business incubators exist in all oblasts, with the highest percentage in Chui and Jalalabat oblasts. Бизнес-инкубаторлор бардык облустарда бар, бирок алардын эң жогорку пайызы Чүй жана Жалалабат облустарына туура келет.
The highest percentage of pensioners was on the list of the "Jany Kuch" party - 19%, and also in "Ar Namys" - 12%. Баарынан көп пенсионерлер Жаңы күч партиясынын тизмесинде болду - 19%, ошондой эле, Ар Намыста - 12%.
The average age of volunteers rose during this time — from 22 to 28 — and the percentage of volunteers over the age of 50 also climbed. Бул учурда волонтёрлордун орточо жаш курагы өйдөлөп (22ден 28ге), 50 жаштан улуу волонтерлордун проценттик катышы да өстү.
"Horse-race" or "tracking" polls that tell the percentage of voters who support each candidate are of limited value except as a fleeting snapshot of the race on any given day. Талапкерлердин ар бирине шайлоочулардын канча пайызы добуш бере тургандыгын баяндаган «жарыш» сурамжылоолорунун баалуулугу чектелүү, убактылуу мүнөздө болот.
* The percentages represent the percentage of the principal amount of the Credit to be repaid, except as the Association may otherwise specify pursuant to Section 3.03 (b) of the General Conditions. * Пайыздар, эгерде Ассоциация Жалпы шарттардын 3.03 (b) Бөлүмүнө ылайык башкача көрсөтпөгөн болсо, жабылышы керек болгон Насыянын негизги суммасынын үлүшүн билдирет.
The highest percentage of women from private organizations was in the Party of non- party members "Aalam" - sixty three percent, then in "Ata Meken" - fifty nine percent, and in Asaba - fifty percent. Жеке структуралардан баарынан көп аялдар Партиясыздардын «Аалам» партиясында - 63%, андан соң Ата Мекенде - 59% жана Асабада - 50%.
The record of civil service for the purposes of paying of long-service bonuses as a percentage shall be calculated in accordance with the procedure established by the Government of the Kyrgyz Republic. Кызмат кылган жылдары боюнча пайыздык үстөк акыларды төлөө үчүн мамлекеттик кызмат тажрыйбасы Кыргыз Республикасынын Өкмөтү аныктаган тартипте эсептелет.
And something that motivates me, and what gets me really excited about my research, is when I see simple opportunities to drastically change that distribution and make the technology accessible to a much wider percentage of the population. Ушуну таптакыр өзгөртүү жана элдин бир далай көбүрөөк пайызына технологиянын эшигин ачууга жөнөкөй мүмкүнчүлүктү көрүү менин изилдөөмө дем берет.
The leader of the "Aalam" party - a party of non-party members explained the rather large percentage (11%) of temporarily not working candidates-women on their list by the fact that through this they wanted to attract women votes, "So that ordinary women, Аалам партиясыздар партиясынын аял-талапкерлердин тизмесине көп убактылуу иштебегендерди (11%) тартуу менен (партиядагылар) аялдардын көп добушун алууну көздөгөн партия лидери: «ушундай эле карапайым аялдар карапайым талапкерлер жөнүндө окуп, алар үчүн до
Micro-finance company may participate in transactions (except for micro-crediting and financial leasing) with affiliated person on condition that the total amount of transactions towards any affiliated person shall not exceed the identified percentage rat Микрокаржы компаниясы байланышы бар жактар менен жүргүзүлгөн операцияларга (микронасыялоо жана каржылык ижарадан башка): ар кандай байланышы бар жакка карата иш аракеттердин жалпы суммасы микрокаржы компаниясынын капиталына жана резервдерине карата белгил
The following table specifies the categories of Eligible Expenditures that may be financed out of the proceeds of the Financing (“Category”), the allocations of the amounts of the Credit and of the Grant to each Category, and the percentage of expenditure Төмөнкү жадыбалда каржылоо каражаттарынан төлөнүшү мүмкүн болгон Уруксат берилген чыгымдардын категориялары (“Категория”), ар бир Категория боюнча Насыя жана Гранттын суммаларынын бөлүштүрүлүшү, ошондой эле ар бир Категория боюнча каржылоо каражаттарынан

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: