Меню
Эл-Сөздүк

equity shares

жөнөкөй акциялар

Примеры переводов: equity shares

Английский Русский
equity капитал
Shares control. Контроль акций.
Accretion of Succession Shares Прирост наследству акций
Founders' shares in the property of a business partnership or company доли учредителей в имущество хозяйственного товарищества или общества
Should it be impossible to determine the degree of fault, all shares shall be deemed equal. В случае невозможности определить степень вины, все акции будут считаться равными.
Alienation by a former general partner of his stock (shares) does not free him from such liability. Отчуждение бывшим генеральным партнером его акций (долей) не освобождает его от такой ответственности.
The shares of the founders in the property of a business partnership or company is proportional to their contributions to the charter capital. Доли учредителей в имущество хозяйственного товарищества или общества пропорционально их вкладам в уставный капитал.
The partnership documents shall be amended to show the change in the boundaries as well as the corresponding adjustment in shares of the common property. Партнерские документы должны быть внесены изменения, чтобы показать изменение границ, а также соответствующую корректировку акций общей собственности.
Disabled dependents of the testator shall have sixth priority and equal shares in intestate succession on the basis of Article threeonefour8 of this Code. иждивенцев инвалидов наследодателя имеют шестое приоритет и равные доли в наследовании на основании статьи threeonefour8 настоящего Кодекса.
The founders of a business partnership or company may establish a different method to determine their shares in the property of the partnership or company. Учредители хозяйственного товарищества или общества может быть установлен иной метод для определения их доли в собственности товарищества или общества.
In this article acquisition applies to purchase, transfer, pledging or any other form of transfer of ownership or control of shares of the micro-finance company. В этом приобретении статье относится к приобретение, передача, залог или любая другая форма передачи права собственности или под контролем акций микрофинансовой компании.
Affiliated persons of a micro-finance company include its executive officers, shareholder (participant) or any entity holding five and more percent of voting shares. Аффилированные лица микро-финансовой компании включают свои исполнительных директоров, акционера (участника) или любую организацию, проведение пяти и более процентов голосующих акций.
The shares of founders in the property of a business partnership or company shall be calculated in per cent form, and in a joint stock company - in the number of shares. Доли учредителей в имущество хозяйственного товарищества или общества исчисляется в расчете форме процента, а в форме акционерного общества - в количестве акций.
In case if the National Bank did advise its decision within the indicated period, the acquisition of the shares of the micro-finance company is considered to be permitted. В случае, если Национальный банк сделал посоветовать своем решении в течение указанного периода, приобретение акций микрофинансовой компании считается допускается.
In the event the legacy is imposed on all or some successors, it burdens each of them in proportion to their shares in the succession, unless the testament provides otherwise. В случае наследство накладывается на все или некоторые наследников, он обременяет каждого из них соразмерно их долям в последовательности, если завещание не предусмотрено иное.
A micro-finance company has the right to issue common shares and debt securities within the limits permitted by the National Bank and relevant legislation of the Kyrgyz Republic. Микро-финансовая компания имеет право выдавать простые акции и долговые ценные бумаги в пределах, допускаемых Национальным банком и соответствующим законодательством Кыргызской Республики.
Business partnerships and companies are commercial organizations with charter capital divided into parts (contributions) or shares of founders whose main aim is to make a profit. Хозяйственные товарищества и общества являются коммерческими организациями с уставным капиталом делится на части (взносов) или акций основателей, основной целью является получение прибыли.
A founder of the partnership shall have the same rights and responsibilities related to ownership of a premise and the corresponding shares in the common property as any other owner. Один из основателей товарищества имеют те же права и обязанности, связанные с правом собственности на помещения и соответствующие доли в общей собственности, как и любой другой владелец.
A branch shares the micro-finance organization's seed capital, balance sheet and name that fully corresponds with the name of micro-finance organization by adding only the word "Branch". Филиала акции стартового капитала микрофинансирования организации, балансовые и имя, которое полностью соответствует названию микрофинансирования организации, добавив только слово "филиал".
If the property of the succession is not enough to provide the shares payable to them, the heir exercising the preferential right must provide them relevant cash or property compensation. Если свойство преемственности не достаточно, чтобы обеспечить акции, выплачиваемого им, наследник, осуществляющий преимущественное право должно обеспечить им соответствующую денежную или имущество компенсацию.

Примеры переводов: equity shares

Английский Кыргызский
equity акыйкат
Shares control. Биргелешип текшерет.
Accretion of Succession Shares Мурастык үлүштөрдү арттыруу
Founders' shares in the property of a business partnership or company Уюштуруучулардын чарбалык шериктиктин жана коомдун мүлкүндөгү үлүштөрү
Should it be impossible to determine the degree of fault, all shares shall be deemed equal. Күнөөнүн даражасын аныктоо мүмкүн болбогон учурда анын үлүшү бирдей деп таанылат.
Alienation by a former general partner of his stock (shares) does not free him from such liability. Мурдагы толук шерик тарабынан өзүнө таандык болгон акциялардан (үлүштөрдөн) баш тартылганда, бул аны мындай жоопкерчиликтен бошотпойт.
The shares of the founders in the property of a business partnership or company is proportional to their contributions to the charter capital. Бардык уюштуруучулардын чарбалык шериктиктин жана коомдун мүлкүндөгү үлүштөрү алардын уставдык капиталга кошкон салымдарына жараша болот.
The partnership documents shall be amended to show the change in the boundaries as well as the corresponding adjustment in shares of the common property. Чек аралардын мындай өзгөртүлүшү, ошондой эле жалпы мүлктөгү үлүштөрдү тиешелүү өзгөртүү шериктиктин документтеринде көрсөтүлөт.
Disabled dependents of the testator shall have sixth priority and equal shares in intestate succession on the basis of Article threeonefour8 of this Code. Эгер алар ушул кодекстин бир миң бир жүз кырк сегизинчи беренесинин негизинде мурас алышпаса, мурас калтыруучунун эмгекке жарамсыз багуусундагылар мыйзам боюнча бешинчи кезекте мурас алуу укугуна ээ болушат.
The founders of a business partnership or company may establish a different method to determine their shares in the property of the partnership or company. Чарбалык шериктиктин жана коомдун уюштуруучулары өздөрүнүн шериктиктеги жана коомдогу үлүштөрүн аныктоонун ушул беренеге салыштырганда башка тартибин аныкташы мүмкүн.
In this article acquisition applies to purchase, transfer, pledging or any other form of transfer of ownership or control of shares of the micro-finance company. Ушул беренедагы сатып алуу деген түшүнүктө микрокаржы компаниясынын акцияларын сатып алуу, өткөрүп берүү, күрөөгө коюу же ажыратуунун дагы башка түрү же түйшүгү түшүндүрүлөт.
Affiliated persons of a micro-finance company include its executive officers, shareholder (participant) or any entity holding five and more percent of voting shares. Микрокаржы компаниясынын байланышы бар жагы болуп ошондой эле анын аткаруучу кызмат адамдары, анын добуш берүүчү акцияларынын беш жана андан көбүрөөк пайызына ээ болушкан акционерлер (катышуучулар) же ар кандай ишкана таанылат.
The shares of founders in the property of a business partnership or company shall be calculated in per cent form, and in a joint stock company - in the number of shares. Уюштуруучулардын чарбалык шериктиктин жана коомдун мүлкүндөгү үлүштөрү процент менен, ал эми акционердик коомдогу үлүштөрү акциялардын саны менен эсептелет.
In case if the National Bank did advise its decision within the indicated period, the acquisition of the shares of the micro-finance company is considered to be permitted. Эгерде Улуттук банк көрсөтүлгөн мөөнөттүн ичинде кабыл алынган чечим жөнүндө билдирбесе, микрокаржы компаниясынын акцияларын сатып алуу боюнча бүтүмдөр ишке ашырылды деп эсептелинет.
In the event the legacy is imposed on all or some successors, it burdens each of them in proportion to their shares in the succession, unless the testament provides otherwise. Эгерде керээзде башкача каралбаса, керээздик баш тартуу бардык же бир нече мураскорлорго жүктөлгөн учурларда, баш тартуу алардын ар бирине анын мурастагы үлүшүнө ченемдүү жүктөлөт.
A micro-finance company has the right to issue common shares and debt securities within the limits permitted by the National Bank and relevant legislation of the Kyrgyz Republic. Микрокаржы компаниясы Кыргыз Республикасынын мыйзамдарына ылайык жана Улуттук банк тарабынан жол берилген чекте жөнөкөй акцияларды жана карыздык баалуу кагаздарды чыгарууга укуктуу.
Business partnerships and companies are commercial organizations with charter capital divided into parts (contributions) or shares of founders whose main aim is to make a profit. Иш аракеттеринин негизги максаты пайда алуу болуп саналган уюштуруучулардын үлүштөрүнө (салымдарына) же акцияларына бөлүнгөн жаргылык капиталы бар коммерциялык уюмдар чарбалык шериктик жана коом деп таанылат.
A founder of the partnership shall have the same rights and responsibilities related to ownership of a premise and the corresponding shares in the common property as any other owner. Шериктиктин уюштуруучусу өзүнүн имарат жайга болгон укугуна жана жалпы мүлктөгү үлүшүнө байланыштуу башка ар кандай менчик ээси сыяктуу эле укуктарга жана милдеттерге ээ болот.
A branch shares the micro-finance organization's seed capital, balance sheet and name that fully corresponds with the name of micro-finance organization by adding only the word "Branch". Филиал микрокаржы уюму менен бирдиктүү жаргылык капиталга, баланска, ошондой эле микрокаржы уюмунун аталышына толук дал келүүчү, "филиал" деген сөз кошулуп жазылган аталышка ээ.
If the property of the succession is not enough to provide the shares payable to them, the heir exercising the preferential right must provide them relevant cash or property compensation. Эгерде бул укуктарды жүзөгө ашыруунун натыйжасында мурасты түзгөн мүлк башка мураскорлорго аларга тийиштүү үлүштөрдү берүү үчүн жетишсиз болсо, артыкчылыктуу укугун жүзөгө ашырган мураскор аларга акчалай же мүлк түрүндөгү тийиштүү компенсациясын берүүгө т

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: