Котормолордун мисалдары: One adult and two children, please
Англисче
Орусча
Children
Дети
Small children
Маленькие дети
children's home
детский дом
I am with my children
Я со своими детьми
How old are your children?
Сколько лет вашим детям?
She baked cookies for the children
Она испекла печенье для детей
One adult and two children, please
Один взрослый и два детских, пожалуйста
UNICEF United Nations Children's Fund
ЮНИСЕФ Детский фонд Организации Объединенных Наций
Are there any discounts for children?
Есть ли скидки для детей?
Children of Presidents of the United States
Дети президентов США
Keep them out of the reach of small children.
Храните их в недоступном для маленьких детей.
The children as a rule live not far from school.
Дети, как правило, живут не далеко от школы.
Many children help their parents around the house.
Многие дети помогают родителям по дому.
Only 10 percent of the adult male population signed.
Только 10 процентов взрослого мужского населения подписали.
Parents take an interest in their children's studies.
Родители проявляют интерес к их детских исследований.
The majority of children speak their native tongue at home.
Большинство детей говорить на родном языке у себя дома.
The major part of the men has children. Only 7 men are single.
Большая часть мужчин имеет детей. Только 7 мужчин сингл.
Many children eat breakfast and dinner and fewer children have lunch.
Многие дети едят завтрак и ужин и меньше детей пообедать.
The paradox is that even in this, urban children outstrip rural pupils.
Парадокс заключается в том, что даже в этом, городские дети опережают сельских школьников.
The children as a rule live not far from schools, up to 10 minutes away.
Дети, как правило, живут недалеко от школы, до 10 минут.
Котормолордун мисалдары: One adult and two children, please
Англисче
Кыргызча
Children
Балдары
Small children
Кичинекей балдар
children's home
балдар үйү
I am with my children
Мен балдарым мененмин
How old are your children?
Балдарыңыз канча жашта?
She baked cookies for the children
Ал балдарга таттуу токоч бышырып берет.
One adult and two children, please
Бир чоң кишиге жана эки балага
UNICEF United Nations Children's Fund
ЮНИСЕФ Бириккен Улуттар Уюмунун Балдар фонду
Are there any discounts for children?
Балдар үчүн арзандатуулар барбы?
Children of Presidents of the United States
Кошмо Штаттардын Президенттеринин балдары
Keep them out of the reach of small children.
Аларды кичинекей балдардын колуна түшпөгүдөй алыс кармаңыз.
The children as a rule live not far from school.
Балдар, эреже катары мектепке жакын жашайт.
Many children help their parents around the house.
Көпчүлүк балдар ата-энелеринин ишине жардам беришет.
Only 10 percent of the adult male population signed.
Ал келишимдерге калктагы улуулардын 10 пайызы гана кол коет.
Parents take an interest in their children's studies.
Ата-энелер өз баласынын мектептеги жетишкендиктерине кызыгышат.
The majority of children speak their native tongue at home.
Балдардын көпчүлүгү үйүндө эне тилинде сүйлөшөт.
The major part of the men has children. Only 7 men are single.
Көпчүлүк эркектердин балдары бар. 7 киши гана бойдок болуп саналат.
Many children eat breakfast and dinner and fewer children have lunch.
Көпчүлүк балдар эртең мененки жана кечки тамакты ичишет, балдардын азыраагы - түштөнүшөт.
The paradox is that even in this, urban children outstrip rural pupils.
Мында шаардык балдар айылдыктардан өтүп кеткени таң калыштуу болуп эсептелет.
The children as a rule live not far from schools, up to 10 minutes away.
Мектеп окуучулары мектептен алыс эмес жашайт жана 10 мүнөт жол басышат.
Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук:
One adult and two children, please