Menü
Эл-Сөздүк
Üzgünüz, bu kelime bulunamadı.

Примеры переводов: специальные

Rusça Kırgız
Омбудсмен (Акыйкатчы) может также подготовить специальные доклады, касающиеся таких случаев. Аталган иштер боюнча Омбудсмен (Акыйкатчы) атайын баяндамаларды да түзө алат.
присваивает высшие воинские звания, дипломатические ранги, классные чины и иные специальные звания; жогорку аскердик наамдарды, дипломатиялык рангдарды, класстык чендерди жана башка атайын наамдарды ыйгарат;
Эти рекомендации направлены на необходимость принимать специальные меры для поддержки недостаточно представлены секса. Бул көрсөтмөлөрдө аз санда сунуш кылынгандарды колдоо боюнча атайын чаралардын топтомун кабыл алууга негизги басым жасалган.
Это включает в себя понимание основе дискриминации, а также доступные специальные меры для облегчения равенства в государственной службе. Ал кодулоонун негиздерин түшүнүүнү, ошондой эле, мамлекеттик кызматка теңчиликте көтөрүлүү үчүн жеткиликтүү атайын чараларды камтыйт.
Опрос кадастр должен содержать почву, геоботанических, утилизации, агрохимические и другие специальные исследования, опросы и исследования. Кадастрдык сүрөткө тартууга кыртыштык, геоботаникалык, мелиоративдик, агрохимиялык жана башка атайын изилдөөлөр жана иликтөөлөр кирет.
Переговоры должны включать в себя обсуждения круга ведения, методологии, персонала входы закупающая организация и специальные условия договора. Сүйлөшүүлөрдүн жүрүшүндө техникалык тапшырма, усулдары, персонал, сатып алуучу уюм тарабынан берилүүчү материалдык-техникалык ресурстар жана келишимдин өзгөчө шарттары талкууланат.
Сохранение риска, присущего бизнес-процессу. Для компенсации вероятных убытков при возникновении негативных событий создаются специальные резервные фонды. Бизнес-процесске мүнөздүү болгон тобокелдикти кабыл алуу. Алгылыксыз жагдайлар келип чыккан учурда, мүмкүн болуучу чыгымдардын ордун жабуу үчүн атайы камдык фондулар түзүлөт.
Как только последствия прошлой дискриминации корректируется и целевые группы ели представлены в учреждении в равной пропорции специальные меры должны быть удалены. Өткөн кодулоонун кесепеттери оңдолуп жана максаттуу топтор уюмда бирдей пропорцияда көрсөтүлгөндө, атайын чаралар четтетилиши керек.
Кроме того, рекомендации относятся к проводит политику поддержки для сотрудников, имеющих семейные обязанности (гибкий график работы, специальные комнаты для кормящих матерей и т.д.). Мындан тышкары, үй-бүлөлүү кызматкерлерге колдоо көрсөтүү саясатын жүргүзүү да сунушталган (алар үчүн ыңгайлуу иш-графигин бала эмизүүчү энелер үчүн атайын бөлмөлөрдү караштыруу сыяктуу ж.б.
Чиновники Государственной лесной охраны имеют право применять физическую силу, специальные средства и огнестрельное оружие только в случаях, предусмотренных законодательством Кыргызской Республики. Мамлекеттик токой коргоонун кызмат адамдары Кыргыз Республикасынын мыйзамдарында каралган учурларда гана күч колдонууга, атайын каражаттарды жана атылуучу куралдарды колдонууга укуктуу.
Это политика, которая иногда называется специальные меры от экспертов или положительных действий и, как правило представляет временные меры, направленные на устранение последствий предыдущего дискриминации. Бул саясатты кээде атайын чаралар же позитивдүү аракеттер деп аташат, ал адатта өткөндөгү кодулоонун аракетин четтетүүгө багытталган убактылуу чараларды билдирет.

Примеры переводов: специальные

Rusça İngilizce
Омбудсмен (Акыйкатчы) может также подготовить специальные доклады, касающиеся таких случаев. The Ombudsman (Akyikatchy) may also prepare special reports concerning such cases.
присваивает высшие воинские звания, дипломатические ранги, классные чины и иные специальные звания; confers higher military ranks, diplomatic ranks, class ranks, and other special titles;
Эти рекомендации направлены на необходимость принимать специальные меры для поддержки недостаточно представлены секса. The recommendations are focused on the necessity to adopt special measures to support the under represented sex.
Это включает в себя понимание основе дискриминации, а также доступные специальные меры для облегчения равенства в государственной службе. This includes understanding of the basis of the discrimination and also the available special measures to facilitate equality in the civil service.
Опрос кадастр должен содержать почву, геоботанических, утилизации, агрохимические и другие специальные исследования, опросы и исследования. The cadastre survey shall include the soil, geobotanic, reclamation, agrochemical and other special studies, surveys and researches.
Переговоры должны включать в себя обсуждения круга ведения, методологии, персонала входы закупающая организация и специальные условия договора. Negotiations shall include discussions of the terms of reference, the methodology, staffing, the procuring entity's inputs and special conditions of the contract.
Сохранение риска, присущего бизнес-процессу. Для компенсации вероятных убытков при возникновении негативных событий создаются специальные резервные фонды.
Как только последствия прошлой дискриминации корректируется и целевые группы ели представлены в учреждении в равной пропорции специальные меры должны быть удалены. As soon as the consequences of the past discrimination is corrected and the target groups ate presented in the institution in equal proportion the special measures should be removed.
Кроме того, рекомендации относятся к проводит политику поддержки для сотрудников, имеющих семейные обязанности (гибкий график работы, специальные комнаты для кормящих матерей и т.д.). Additionally, the recommendations refer to carrying out a support policy for staff with family responsibilities (flexible working hours, special rooms for nursing mothers etc.).'
Чиновники Государственной лесной охраны имеют право применять физическую силу, специальные средства и огнестрельное оружие только в случаях, предусмотренных законодательством Кыргызской Республики. The State Forest Guard officials shall have the right to apply physical force, special means and firearms only in cases provided by the legislation of the Kyrgyz Republic.
Это политика, которая иногда называется специальные меры от экспертов или положительных действий и, как правило представляет временные меры, направленные на устранение последствий предыдущего дискриминации. This policy which is sometimes called special measures by the experts or positive actions and usually presents temporary measures aimed at removing the impact of the previous discrimination.

Также найдены следующие похожие слова на Русском языке
strtoupper(RU)
Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: