Не найдено
Найдены по другим направлениям
Üzgünüz, bu kelime bulunamadı.
Примеры переводов: sold
İngilizce
Rusça
Price for the property being sold by the commission agent shall be determined by the contract with the principal, unless otherwise established by the legislation.
Цена за имущество продается комиссионером определяются договором с доверителем, если иное не установлено законодательством.
At the expiration of this term unclaimed items may be sold in accordance with the procedure established in point two of Article eight hundred and ninety-two of this Code.
По истечении этого срока невостребованные вещи могут быть проданы в соответствии с процедурой, установленной в пункте второй статьи восемьсот девяносто-два настоящего Кодекса.
If a legal entity is under sale the trade name may be evaluated separately and sold with the legal entity unconditionally or with reserve on its termination in a certain period of time.
Если юридическое лицо находится под продажу торговое название может быть оценена отдельно и продаются с юридического лица безоговорочно или с запасом о его прекращении в течение определенного периода времени.
At the expiration of this term items that are not withdrawn may be sold by the pawnshop in accordance with the procedure established in point five of Article three hundred and fouty-first of this Code.
По истечении этого срока пунктов, которые не снято, может быть продана ломбардом в порядке, установленном в пункте пятой статьи триста fouty-в первую настоящего Кодекса.
We will pay you, the bondholder, only the lower quantity of gold according to the new American law, a law which didn’t exist at the time we sold you this obligation when we bound ourselves to pay to you.”
Мы будем платить вам, держатель облигаций, только меньшее количество золота в соответствии с новым американским законам, закону, который не существовал в то время мы продавали вам это обязательство, когда мы обязаны себя заплатить, чтобы вас ".
In case if municipal property object was displayed in open competition twice in established order and was not sold, privatization of such municipal property object based on the local kenesh decision may be made by direct sale.
В случае, если муниципальный объект недвижимости был выставлен в открытом конкурсе дважды в установленном порядке и не был продан, приватизация такого объекта коммунальной собственности, основанной на местной решения кенеша могут быть сделаны посредством
if the person to whom the goods were sold, work performed, or service rendered, was not cautioned of the actions to be taken after the expiration of the warranty period, nor of the possible consequences in case of failure to comply with the specified prec
если лицо, к которому товары были проданы, выполненных работ или заслуга, не предупредил о действиях, которые необходимо предпринять по истечении гарантийного срока, ни о возможных последствиях в случае невыполнения указанного PREC
A variety of plants and a breed of animals shall be Considered new, if on the date of filing of application for Issuance of a patent, the seeds or pedigree material of a given Variety or a breed had not been sold nor otherwise transferred to other persons
Разнообразие растений и порода животных считаются новыми, если на дату подачи заявки на выдачу патента семена или племенной материал данного сорта или породы не были проданы или иным образом переданы другим лицам
Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук:
sold