Menü
Эл-Сөздүк
Не найдено
Найдены по другим направлениям
Перевести через онлайн Переводчик
Üzgünüz, bu kelime bulunamadı.

Примеры переводов: reinforced concrete plate

İngilizce Rusça
plate пластина
concrete бетон
name plate название плиты
No one may require report from a judge on the concrete legal case. Никто не может требовать отчета от судьи по конкретному юридическому делу.
Describe the outputs in concrete terms, and the supporting documentation to be provided. Опишите выходные в конкретных условиях, а также подтверждающую документацию должны быть предоставлены.
Concrete tools of definition of discrimination and incentive for its overcoming are not developed. Бетонные инструменты определения дискриминации и стимул для его преодоления не разработаны.
Such an argument invites the conclusion that a liberal civil society offers no concrete moral values to teach. Такой аргумент приглашает к выводу, что либеральная гражданское общество не предлагает никаких конкретных моральных ценностей, чтобы научить.
This may mean (depending on the concrete character of the religion) that a civil society may thwart some religious aspirations. Это может означать, (в зависимости от конкретного характера религии), что гражданское общество может помешать некоторые религиозные устремления.
However, the concrete mechanisms for execution of these norms established both by the state and the employers are not prescribed. Однако конкретные механизмы исполнения этих норм, установленных как государством и работодателями не предписаны.
The task on transferring the gender sensitive concept of public administration to the concrete procedures is within the CSAKR competence. Задача о передаче учетом гендерных концепцию государственного управления до конкретных процедур в CSAKR компетенции.
This hypothesis is reinforced by other findings such as the low level of support services provided and the lack of monitoring and management. Эта гипотеза подкрепляется и другими результатами, например, низкий уровень вспомогательных услуг, оказываемых и отсутствие контроля и управления.
This hostility to ‘corporate raiders’ was as much reinforced by voluntary action against them as it was by formal legal restraint of their activities. Эта враждебность к «рейдеров» была столько подкрепляется добровольных действий против них, как это было с формальной правовой пресечения их деятельности.
If to compare data on advanced training and a ratio of women and men in the concrete ministry or department, the first visible sight of the balance, will be relative. Если сравнивать данные о повышении квалификации и соотношении мужчин и женщин в бетонной министерства или ведомства, первый видимый вид баланса, будут относительными.
The Ministry of Foreign Affairs of the Kyrgyz Republic establishes for each zone concrete regulations of entrance and departure which are mentioned in Zone's Regulation. Министерство иностранных дел Кыргызской Республики устанавливает для каждой зоны конкретных правил въезда и выезда, которые упомянуты в правиле Зоны.
You always have to learn and internalise a concrete way of behaviour not a “behaviour as such” or tolerance for various types of behaviour without adopting one for yourself. Вы всегда должны научиться и усвоить конкретный способ поведения не "поведение как таковое» или терпимость к различным типам поведения без принятия для себя.
Some writers, therefore, have argued with good arguments, that concrete “real- world” religions have a very useful role to play in delivering the stable substructure of a civil society. Некоторые авторы, поэтому, утверждают с хорошими аргументами, что конкретные "реальном мире" религии имеют очень полезную роль в обеспечении стабильного подструктуру гражданского общества.
It is expedient to develop an individual profile (portfolio) in which the tasks of advanced training will be reflected on one hand, and on another - the concrete history of training of the employee. Целесообразно разработать индивидуальный профиль (портфель), в котором задачи повышения квалификации будут отражены, с одной стороны, и на другое - конкретная история обучения сотрудника.
inability to compare generalized and concrete information, i.e. information presented in a concise form and correlate it with concrete, comprehensive information; inability to see the main idea of the text. Неспособность сравнить обобщенную и конкретную информацию, т.е. информацию, представленную в сжатой форме и соотнести его с бетоном, исчерпывающую информацию;неспособность видеть основную идею текста.
Sometimes, the assignment of responsible persons often happens without official approval and a definition of the concrete obligations and rights from both parties: Managements and the responsible person himself. Иногда, назначение ответственных лиц часто бывает без официального одобрения и определения конкретных обязанностей и прав с обеих сторон: управлений и сам ответственного лица.
Of special value for the teachers are concrete technologies and techniques, used in the learning process on the basis of the activities of the teacher and global education principles, the specifics of student evaluation in the learning process. Особую ценность для учителей конкретные технологии и методы, используемые в процессе обучения на основе деятельности принципами учителей и глобальное образование, специфике оценки студента в процессе обучения.

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: