Menü
Эл-Сөздүк
Не найдено
Найдены по другим направлениям
Перевести через онлайн Переводчик
Üzgünüz, bu kelime bulunamadı.

Примеры переводов: notary

İngilizce Rusça
mistake or inaccuracy of a notary ошибка или неточность нотариуса
the notary or another person certifying the testament; нотариус или другое лицо, удостоверяющий завещание;
After the testator's death secret testament shall be opened and read by the notary in front of the heirs. После смерти наследодателя секрет свидетельством должна быть открыта и прочитана нотариуса перед наследников.
At the testator's request the testament is certified by the notary without reading the content of the testament (secret testament). По желанию завещателя завещание удостоверяется нотариусом без чтения содержимого завещания (секретный Завет).
A lease agreement is subject to certification by the notary and state registration in cases specified by Kyrgyz Republic legislation. Договор аренды подлежит сертификации нотариальной и государственной регистрации в случаях, предусмотренных законодательством Кыргызской Республики.
At the place of the commencement of the succession the notary shall issue a certificate of the right to succession to an heir at his request. На месте начала последовательно нотариус выдает свидетельство о праве на наследование наследника по его просьбе.
In the event heirs at law are missing or unknown, the local executive body must apply to the notary for appointment of the succession manager. В наследников событий по закону отсутствуют или неизвестных, местный исполнительный орган должен применить к нотариусу для назначения управляющего преемственности.
In writing the testament from the words of the testator the notary may use widely accepted technical means (typewriter, personal computer etc.). При написании завещание со слов завещателя нотариус может использовать широко принятых технических средств (пишущих машинок, персональный компьютер и т.д.).
Succession manager shall be appointed by the notary at the place of the commencement of the succession at the request of one heir at law or more. Менеджер преемственности назначается нотариусом по месту начала правопреемства по просьбе одного наследника по закону или более.
Renunciation of succession shall be exercised by application submitted by the heir to the notary at the place of the commencement of the succession. Отказ от наследования осуществляется поданного наследника к нотариусу по месту начала последовательности.
The envelope signed by the witnesses shall be enclosed into another envelope in the presence of the witnesses and the notary signs it in certification. Конверт подписан свидетелей должна быть заключена в другой конверт в присутствии свидетелей и нотариуса подписывает его в сертификации.
testaments of individuals living in populated area where there is no state or private notary, certified by a high official of the local self-government. заветы лиц, проживающих в населенном пункте, где нет государственного или частного нотариуса, заверенный высокой должностным лицом местного самоуправления.
In interpretation of the testament by the notary, testament executor or by court the literal meaning of the words and phrases therein is taken into account. В интерпретации завещания нотариусом, завещание исполнителю или судом буквальном значении слов и фраз в нем учитывается.
The testament written from the words of the testator by the notary must be carefully read by the testator in the presence of the notary to sign the testament. Свидетельством написана со слов завещателя нотариусом должен быть тщательно прочитан завещателем в присутствии нотариуса подписать завещание.
Information that is not subject to disclosure according to the provisions of this Law may be provided to other individuals upon issuance of notary office attested consent of an individual who submitted the declaration. Информация, которая не подлежит раскрытию в соответствии с положениями настоящего Закона, могут быть предоставлены другим лицам при выдаче нотариуса свидетельствует согласие индивида, подавшего заявление.
The testament must be enclosed into an envelope in the presence of two witnesses and the notary, where the witnesses put on their signatures, with indication of their last names, first names and patronymic and permanent place of residence. Свидетельством должен быть заключен в конверт в присутствии двух свидетелей и нотариуса, где свидетели надевают их подписей, с указанием их фамилий, имен и отчества и постоянного места жительства.
testaments of servicemen, and in places of stationing of military units where there is no notary, the testaments of civilians, their family members and the members of the families of servicemen certified by commanders of these military units; завещаний военнослужащих, так и в местах дислокации воинских частей, где нет нотариуса, заветы гражданских лиц, членов их семей и членов семей военнослужащих сертифицированных командирами этих воинских частей;
In the event among heirs there are persons whose location is unknown, other heirs, testament executor (succession manager) and the notary shall be obliged to take reasonable measures to determine their location and to call them to succession. В случае среди наследников имеются лица, местонахождение которых неизвестно, остальные наследники, свидетельством исполнитель (менеджер преемственности) и нотариус обязан принять разумные меры, чтобы определить свое местоположение и называть их наследован
In the event due to deformity, sickness or illiteracy the testator cannot read the testament, the text of the testament is read for him out loud by the witness in the presence of the notary, which is recorded in the testament with the statement of the rea В случае вследствие деформации, болезни или неграмотности завещатель не может прочитать завещание, текст завещания читается для его вслух свидетелем в присутствии нотариуса, который записан в завещании с утверждением РЭА

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: