Üzgünüz, bu kelime bulunamadı.
Примеры переводов: exceed
İngilizce
Rusça
change exceed 24 hours
Изменение превышать 24 часов
sum cash payments do not exceed the amount of the check
Сумма денежных выплат не может превышать сумму чека
In case of exceed the payment amount shall be equal to 500,000 KGS.
В случае превышать сумму платежа должен быть равен 500000 сомов.
No bids shall be rejected solely because they exceed the estimated price.
Ставки не будут отклонены исключительно потому, что превышает оценочную стоимость.
Period of consideration should not exceed one month from submission of required documents.
Срок рассмотрения не должен превышать одного месяца с момента подачи необходимых документов.
Ordered by a party the amount cannot exceed the balance at the individual account during that time.
Заказанный стороной сумма не может превышать остаток на лицевом счете в течение этого времени.
If the bet comes with a bonus and thereby the winning sum can exceed 500 000, so the bonus is not paid.
Если ставка поставляется с бонусом и тем самым сумма выигрыша может превышать 500 000, так что бонус не выплачивается.
It is designed not to exceed the limits for exposure to radio waves recommended by international guidelines.
Он предназначен, чтобы не превышать предельные уровни облучения в радиочастотном диапазоне, рекомендованный международными стандартами.
The amount ordered for withdrawal cannot exceed current balance of the individual game account at that moment.
Количество заказал для вывода не может превышать текущий баланс индивидуального игрового счета в тот момент.
Then the price envelopes shall be opened in public, and proposals that exceed the indicated budget shall be rejected.
Затем конверты цен должны быть открыты в общественных местах, а также предложения, которые превышают указанную бюджет должен быть отклонен.
The amount of any loan to be disbursed to one and the same entity may not exceed the maximum allowed loan size set out by the National Bank.
Сумма любого займа должна быть выплачена в один и тот же субъект не может превышать максимально допустимый размер кредита, изложенный Национальным банком.
Government, its bodies, local self-governance bodies and their officials may not exceed the powers defined by the Constitution and laws of the Kyrgyz Republic.
Правительство, его органы, органы местного самоуправления и их должностные лица не может превышать полномочия, определенные Конституцией и законами Кыргызской Республики.
Procurement of goods for amount that does not exceed fivefold of maximum threshold can be carried out by the procuring entity upon the agreement with the state body.
Закупка товаров на сумму, которая не превышает в пять раз максимального порога может осуществляться закупающей организацией по согласованию с государственным органом.
students aged over eighteen years, until they finish their studies in a full-time educational establishment, provided that their age does not exceed twenty three years;
студенты в возрасте старше восемнадцати лет, пока они закончат учебу в очной образовательного учреждения, при условии, что их возраст не превышает двадцати трех лет;
Amount of stake made by Internet cannot exceed the amount of balance in the account of bet participant, with account of not participated stakes and money ordered for payment.
Количество акций выступили Интернете не может превышать сумму остатка на счете участника пари, с учетом не участвовали ставками и деньгами заказанных для оплаты.
Unless otherwise established by the contract of insurance, upon insurance of the property or business risk, the insurance amount may not exceed their actual value (insurable value) which shall be:
Если иное не установлено договором страхования, при страховании имущества или предпринимательского риска, страховая сумма не может превышать их действительную стоимость (страховой стоимости), которые должны быть:
Such expenses shall be indemnified commensurately to the insurance amount/ insurable value ratio, regardless of the fact that along with the indemnification of other losses they may exceed the insurance amount.
Такие расходы возмещаются соразмерно с / соотношением страховой стоимости страховой суммы, независимо от того, что вместе с компенсацией других убытков, которые они могут превышать страховую сумму.
Period of performance of state ecological expertise is defined by complexity of a project under expertise, however it should not exceed three months since receiving all necessary materials and payment for its performance.
Срок исполнения государственной экологической экспертизы определяется сложностью проекта под экспертизы, однако он не должен с момента получения всех необходимых материалов и оплаты за свою работу превышать трех месяцев.
For sending the tender documents, which contain the fundamental provisions of the procurement proceeding, the procuring entity may charge the non-reimbursable fee, which must not exceed the costs of printing and sending of the documents.
Для отправки тендерную документацию, которые содержат основные положения проведении закупок, закупающая организация может взимать не подлежащего возмещению сбора, который не должен превышать затраты на печать и отправку документов.
(8) In any case, the term shall be governed by the legislation of the country where protection is claimed; however, unless the legislation of that country otherwise provides, the term shall not exceed the term fixed in the country of origin of the work.
(8) В любом случае, термин будет регулироваться законодательством страны, где испрашивается охрана; Однако, если законодательством этой страны не предусмотрено иное, этот срок не может превышать срок, установленный в стране происхождения произведения.
Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук:
exceed