Menü
Эл-Сөздүк
Не найдено
Найдены по другим направлениям
Перевести через онлайн Переводчик
Üzgünüz, bu kelime bulunamadı.

Примеры переводов: create

İngilizce Rusça
Cannot create folder . Невозможно создать папку.
Violations that create conditions for corruption are the following: Нарушения, которые создают условия для коррупции, являются следующие:
Violations that create conditions for corruption and responsibilities Нарушения, которые создают условия для коррупции и ответственности
create a supportive environment for the provision of harm reduction services; создать благоприятные условия для предоставления услуг по снижению вреда;
From the beginning, digital technology was used to create new kinds of images. С самого начала, цифровые технологии были использованы для создания новых изображений.
So what I'm going to show you how to do is how to create one with a Wii remote. Так что я собираюсь показать вам, как это сделать, как создать один с Wii Remote.
■ The need for public management bodies to create a more efficient gender policy | Необходимость органов государственного управления, чтобы создать более эффективную гендерную политику
Use media partnerships to create awareness (especially with television and radio). Используйте партнерских медиа для создания осведомленности (особенно с телевидением и радио).
I request Akim of Alai district: Bury me in Gulcho near the Pamir road, do not create any sites. Прошу акима Алайского района: Похороните меня в Гульчо возле дороги Памиро, не создают никаких сайтов.
To create effective channels of communication between provincial government and local communities Чтобы создать эффективные каналы связи между правительством провинции и местных общин
American students do a lot of things to bridge cultural differences and to create tolerable mood. Американские студенты делают много вещей, чтобы преодолевать культурные различия и создать сносное настроение.
However, it would be more effective to create a pie chart showing the relationship between the two. Тем не менее, было бы более эффективным, чтобы создать круговую диаграмму, показывающую взаимосвязь между ними.
- executed the duties with which he was specially entrusted in order to create breeding achievement. #ИМЯ?
The state must help to create the national zone conception, infrastructure development of domain zone. Государство должно способствовать созданию национальной концепции зоны, развитие инфраструктуры доменной зоны.
In addition, small and medium business is the sector of the economy which can create the most workplaces. Кроме того, малый и средний бизнес является сектором экономики, который может создавать самые рабочие места.
The whole of the 18 th century is full of such attempts to create a “natural theology” out of nothing. Весь 18-го века полна таких попыток создать "естественное богословие" из ничего.
Top editors and news directors set the tone for the newsroom and help to create a positive newsroom culture. Лучшие редакторы и директоры новости задают тон редакции и помогают создать положительный ньюзрумов культуру.
Filmmakers first used digital technology in the 1980s to create fantastic new kinds of images for the screen. Кинематографисты впервые использован цифровой технологии в 1980, чтобы создать фантастические новые виды изображений для экрана.

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: