Menü
Эл-Сөздүк

remuneration

  • сыйакы
  • сыйлык
  • Примеры переводов: remuneration

    İngilizce Rusça
    fee or remuneration; Плата или вознаграждение;
    - one time remuneration in cash; - Один раз вознаграждение наличными;
    The right of the author to remuneration Право автора на вознаграждение
    remuneration for labor and other payments found similar to it; вознаграждение за труд и других платежей найдено похож на него;
    remuneration and other incomes received from entrance into civil and legal deals; вознаграждение и прочие доходы, полученные от входа в гражданско-правовых сделок;
    The Treasury shall lay down procedures for settlement of remuneration claims by the agency banks. Казначейства устанавливает порядок урегулирования претензий по вознаграждениям банков агентств.
    The testament may provide for the remuneration of the testament executor at the expense of the succession. Свидетельством может предусматривать вознаграждение завещание исполнителю за счет наследства.
    In this case payment of remuneration to the employee shall be made at the expense of state customer assets. В этом случае выплаты вознаграждения работника должно быть сделано не за счет государственных средств клиентов.
    The uniform system of remuneration of civil servants provides for a pay consisting of official salary and bonuses. Единая система вознаграждения государственных служащих предусматривает оплату, состоящей из должностного оклада и бонусов.
    Gender discrimination can manifest itself in unequal remuneration, in the recruitment procedure or in career promotion. Гендерная дискриминация может проявляться в неравном вознаграждения, в процедурах набора или в продвижении по карьерной лестнице.
    The remuneration so determined will be uniformly applicable to all the agency banks conducting government business transactions Вознаграждение так решительно будет равномерно применимо ко всем банкам агентств осуществление государственных хозяйственных операций
    payment of remuneration to the author by the employer pursuant to the agreement stipulated in paragraph 1, Article 10 of this Law выплата вознаграждения автору работодателем в соответствии с договором предусмотрено в пункте 1 статьи 10 настоящего Закона
    payment of remuneration to the author by the employer pursuant to the agreement stipulated in paragraph one, Article ten of this Law; выплата вознаграждения автору работодателем в соответствии с договором предусмотрено в пункте первой статьи десять настоящего Закона;
    A principal shall pay remuneration to the agent, in the amount and accordance to the procedures established in the contract of agency. Основной выплачивает вознаграждение агенту, в размере и соответствии с процедурами, установленными в договоре поручения.

    Примеры переводов: remuneration

    İngilizce Kırgız
    fee or remuneration; акы төлөө же сый акы;
    - one time remuneration in cash; - бир жолку акчалай сыйакы берүү;
    The right of the author to remuneration Автордун сыйлык акы алууга укугу
    remuneration for labor and other payments found similar to it; эмгеги үчүн сыйакы жана ага теңештирилген башка төлөмдөр;
    remuneration and other incomes received from entrance into civil and legal deals; жарандык-укуктук бүтүмдөрдөн алынган сыйакылар жана башка кирешелер;
    The Treasury shall lay down procedures for settlement of remuneration claims by the agency banks. Казыналык банк-агенттердин көрсөткөн кызматына төлөөлөр боюнча эсептешүү операцияларын жүзөгө ашыруу механизмин иштеп чыгат.
    The testament may provide for the remuneration of the testament executor at the expense of the succession. Керээзде мурастын эсебинен керээзди аткаруучуга акы төлөө каралышы мүмкүн.
    In this case payment of remuneration to the employee shall be made at the expense of state customer assets. Мындай учурда кызматкерге сый акы төлөө мамлекеттик тапшырык берүүчүнүн каражаттарынын эсебинен жүргүзүлөт.
    The uniform system of remuneration of civil servants provides for a pay consisting of official salary and bonuses. Мамлекеттик кызматчылардын эмгегине акы төлөөнүн бирдиктүү тутуму кызматтык айлык акыдан жана үстөк акыдан турган эмгек акыны караштырат.
    Gender discrimination can manifest itself in unequal remuneration, in the recruitment procedure or in career promotion. Гендердик басмырлоо ишке тартуу же кызматтан көтөрүү жагында бирдей мамиле жоктугунан улам да келип чыгышы мүмкүн.
    The remuneration so determined will be uniformly applicable to all the agency banks conducting government business transactions Ушундай жол менен аныкталган комиссиялык төлөө мамлекеттик акча операциясына тиешеси бар бардык банк-агенттер үчүн бирдей болуп эсептелет.
    payment of remuneration to the author by the employer pursuant to the agreement stipulated in paragraph 1, Article 10 of this Law ушул Мыйзамдын 10-беренесинин биринчи бөлүгүндө каралган келишимге ылайык, жумуш берүүчүнүн авторго сый акы төлөп берүүсүнө байланыштуу талаш-тартыштар
    payment of remuneration to the author by the employer pursuant to the agreement stipulated in paragraph one, Article ten of this Law; ушул Мыйзамдын онунчу беренесинин биринчи бөлүгүндө каралган келишимге ылайык жумуш берүүчү тарабынан авторго сый акы төлөп берүү жөнүндө талаш-тартыштарды;
    A principal shall pay remuneration to the agent, in the amount and accordance to the procedures established in the contract of agency. Принципал агенттик келишимде белгиленген тартипте жана өлчөмдө агентке акы төлөп берүүгө милдеттүү.

    Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: