Меню
Эл-Сөздүк

исключительно

  • артыкча
  • жалаң
  • жалаң гана
  • жалаң эле
  • Перевести через онлайн Переводчик

    Примеры переводов: исключительно

    Русский Кыргызский
    Решения, обусловленные исключительно технической функцией изделия буюмдун жалаң гана техникалык иш-милдеттери менен шартталган чечимдер
    Решения, обусловленные исключительно технической функцией изделия; буюмдун жалаң гана техникалык милдеттери менен шартталган чечилиштер;
    Ставки не будут отклонены исключительно потому, что превышает оценочную стоимость. Табыштамаларды алар эсептөөнүн баасынан ашып кеткенин гана негиз кылып алып четке кагууга жол берилбейт.
    Государственный лесной фонд должен быть исключительно собственностью государства. Мамлекеттик токой фондусу мамлекеттин гана менчигинде болот.
    Большинство учителей начальных классов посвятить исключительно мало времени на подготовку к занятиям и, глядя на тетрадях. Башталгыч класстардын мугалимдеринин көпчүлүк бөлүгү сабакка даярданууга жана дептер текшерүүгө өтө аз убакыт бөлүшөт.
    Сохранение этих записей в официальных архивах, на основании их исключительно документального характера, разрешается таким законодательством. Бул мыйзам менен, расмий архивдердеги алардын өзгөчө документтик мүнөзүнө байланыштуу, мындай жазууларды сактоого уруксат берилиши мүмкүн.
    Все ставки принимаются исключительно в соответствии с настоящими правилами и являются доказательством того, что участник пари знает эти правила и полностью с ними согласен. Коюмдардын баары ушул эрежелер боюнча гана кабыл алынат жана мелдештин катышуучусу бул эрежелерди билет жана аларга толугу менен макул дегенди билдирет.
    Бюрократическая предвзятость неизбежно стимулирует субъективизм и дискриминацию и поэтому прозрачность процедуры найма и ответственности, имеющие исключительно важное значение. Бюрократтык кыйчалыштар сөзсүз түрдө субъективизмге жана кодулоого түрткү болот, андыктан жалдоо жол-жобосун өткөрүүнүн ачыктыгы жана жоопкерчилик абдан маанилүү.
    Решение Жогорку Кенеша Кыргызской Республики по выпущенным отнесенным к его ведению Конституцией Кыргызской Республики принимается исключительно на заседаниях заместитель голосования. Кыргыз Республикасынын Жогорку Кеңешинин ага Кыргыз Республикасынын Конституциясы менен таандык кылынган маселелер боюнча чечимдери жыйналыштарда гана депутаттардын добуш берүүсү менен кабыл алат.
    (с) Расходы, не относятся исключительно к данному Союзу, но одновременно к одному или нескольким других Союзов, администрацию которых осуществляет Организация считаться расходов, общих для Союзов. с) Союз үчүн жалпы чыгашалар катары бул Союздун өзүнө, бирок бир эле мезгилде Уюм башкарган бир же бир нече башка Союздарга таандык болбогондор эсептелет.
    Трудность в понимании политической теории ислама является то, что нет ни одного авторитетного текста, который занимается исключительно форм правления или даже с политической обязательства в целом. Исламдын саясий назариятын түшүнүү оңой эмес, себеби анда өкмөттүн башкаруу таризине же, жада калса, саясий милдетке байланыштуу так жана даана маалымат жок.
    Организация, ведущая исключительно аудиторскую деятельность и получившая в установленном порядке лицензию на осуществление этой деятельности, если это установлено законодательством государства. Аудитордук ишти гана жүргүзгөн жана эгерде бул мамлекеттин мыйзамдарында белгиленген болсо, белгиленген тартипте ушул ишти жүзөгө ашырууга лицензия алган уюм.
    (II) перевод предназначен для использования только в передачах, предназначенных исключительно для целей обучения или распространения результатов специальных технических или научных исследований среди специалистов конкретной профессии. (ii) котормо окутуу же конкреттүү кесиптин адистеринин арасында атайын техникалык же илимий изилдөөлөрдүн натыйжаларын жайылтуу максаттары үчүн өзгөчө арналыштагы радиоберүүлөрдө пайдалануу үчүн гана арналат.
    Ратификация или присоединение к настоящему Закону любым страны, не связанной статьями с 22 по из Стокгольмского акта настоящей Конвенции, исключительно в целях статьи 14 (2) Конвенции об учреждении Организацию, количество к ратификации или accessi Ушул Конвенциянын Стокгольм актысынын 22-39-беренелери менен байланышпаган кайсы гана өлкөнүн болбосун ушул Актыны ратификациялоосу же ага кошулуусу, эскертилген Стокгольм актысынын ратификациясына же ушул Актынын 28 (1) b (i) беренесинде караштырылган че
    перевод используется исключительно для целей, перечисленных в условии (II) через передачи, сделанных законно и предназначена для получателей на территории данной страны, включая передачи, осуществляемые посредством звуковых или визуальных записи котормо өзгөчө (ii) шарттарында саналып өткөн максаттар үчүн, берилген өлкөнүн аймагындагы угуучулар үчүн арналган мындай берүүлөрдүн максаттары үчүн жасалган үндүк же визуалдык жазуулардын жардамы менен жүзөгө ашырылган берүүлөрдү камтуу менен, мыйзамдуу
    В течение срока временной правовой охраны селекционного достижения заявителю разрешено продавать или иным образом передавать семена, родословная материалы, исключительно для экспериментальных целей, и в событиях, при продаже или иной передачи является Селекциялык жетишкендикти убактылуу укуктук коргоо мезгилинде өтүнмө берүүчүгө, эксперименттик максаттар үчүн жана сатуу жана башкача берүү селекциялык жетишкендикке карата укукту өткөрүп берүүгө же өтүнмө берүүчүнүн буйрутмасы боюнча үрөндүн, асыл тукум
    Наименования места происхождения (обозначение происхождения) товара включает в себя наименования страны, застроенную площадь, местности или другого географического место, используемое для обозначения товара, а какие специфические особенности исключительно Буюм келип чыккан жердин (келип чыгышынын көрсөтүлүшү) аталышы деп буюмду белгилөө үчүн пайдаланылуучу өлкөнүн, калктуу пункттун, жердин же башка географиялык объекттин аталышы таанылып, анын өзгөчө касиеттери, жаратылыш шарттары же башка факторлор, же бо
    Наименование места происхождения товара является название страны, населенного пункта, местоположению или другим географической области (далее географического объекта) используется для обозначения хорошие, особые свойства которого исключительно или главным Товарлардын чыгарылган жеринин аталышы - бул өлкөнүн, элдүү пункттун, жердин, же географиялык башка обьектинин аты (мындан ары - географиялык обьект) мындай аталыш бөтөнчө касиеттери өзгөчө же негизинен ушул географиялык обьект үчүн мүнөздүү болгон жараты

    Также найдены следующие похожие слова на Русском языке
    strtoupper(RU)
    Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: