Menu
Эл-Сөздүк

профиль

profile
Перевести через онлайн Переводчик

Examples of translations: профиль

Russian English
Активировать профиль Activate profile
Гражданский служащий личный профиль Civil servant personal profile
Ошибка в комисси см профиль комиссию Error in commision, see profile commision
Дополнительная общедоступный профиль Additional public profile
Измените режим на сайте или профиль полета на активный режим. Change your profile from Offline or Flight profile to an active profile.
Личный профиль должна поддерживаться службой управления персоналом в соответствующей государственным органом. The personal profile shall be maintained by the personnel management service of a pertinent public body.
С конца 1990-х годов, Картер не сохранила низкий профиль, ни принимать участие в общественных протестах, ни давая интервью. Since the late 1990s, Carter has maintained a low profile, neither participating in public protests nor granting interviews.
Целесообразно разработать индивидуальный профиль (портфель), в котором задачи повышения квалификации будут отражены, с одной стороны, и на другое - конкретная история обучения сотрудника. It is expedient to develop an individual profile (portfolio) in which the tasks of advanced training will be reflected on one hand, and on another - the concrete history of training of the employee.
Структура вопросника родительского был разработан, чтобы узнать о бытовых условиях, отношение к детям, социально-экономический профиль семье и образования и язык общения в семье, отношение к Эду The structure of the Parent's Questionnaire was designed to find out about the domestic environment, attitudes towards children, the social and economic profile of a family and education and the language of communication in a family, attitudes towards edu
Должен ли государственный гражданский служащий быть передана другому общественную позицию, то его личный профиль должен быть переведен на указанный нового места работы в государственной службе. Should a public civil servant be transferred to another public position then his personal profile shall be transferred to the specified new place of employment in the civil service.
Особенно интересны в профиль женщины-кандидат в парламенте, кажется, ее социальный статус - то есть ее интеграции в государственных структурах, институты гражданского общества или коммерческих организаций. Especially interesting in the profile of a woman-candidate running for the Parliament seems to be her social status - i.e. her integration in the state structures, institutes of civil society or profit-making organizations.
Политические лидеры, при использовании стратегий привлечения наиболее активной и хорошо известны женщин на свои партийные списки, сформировался определенный стратификацию (по статусу) профиль женщин-кандидатов. The political leaders, when employing strategies to attract the most active and well- known women onto their party lists, formed a certain stratification (by status) profile of the women-candidates.
Квалификационные требования к государственным служащим включаются требования: - уровень и профиль профессионального образования с учетом категории и группы административных государственных должностей; - Длина службе и работе experienc The qualification requirements to civil servants shall include the requirements of: - the level and profile of professional education taking into account the category and group of administrative public positions; - the length of service and work experienc



Found words in another language:

KG


Found similar words in another language:

KG
Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: