Меню
Эл-Сөздүк

Рабочие встечи пограничных представителей

чегара өкүлчүлүктөрүнүн жумушчу жолугушуусу

Примеры переводов: Рабочие встечи пограничных представителей

Русский Кыргызский
Низкоквалифицированные рабочие преобладают. Чакан квалификациялуу жумушчу орундар басымдуулук кылат.
в лице своих полномочных представителей, принимаем настоящую Конституцию. өзүбүздүн ыйгарым укуктуу өкүлдөрүбүз аркылуу ушул Конституцияны кабыл алабыз.
Квартира с одной из этих представителей является заместителем председателя Совета; Алардын бири Кеңештин төрагасынын орун басары болот;
- Разработка и согласование программ мониторинга трансграничных и пограничных водах; - транс чек ара жана чек ара суу объектилеринин абалынын мониторинг программасын иштеп чыгууну жана макулдашууну;
Каждый имеет право запрашивать информацию им самим или через его законных представителей. Ар ким түздөн-түз же өзүнүн мыйзамдуу өкүлдөрү аркылуу маалымат алуу суроо-талабы менен кайрылууга укуктуу.
создает такие комитеты экспертов и рабочие группы, которые могут потребоваться для работы Союза; Союздун максаттарын жүзөгө ашыруу үчүн зарыл деп эсептеген эксперттердин комитеттерин жана жумушчу топторду түзөт.
- Разработка и согласование деятельности по совместному использованию пограничных вод и сооружений; - чек ара суу объектилерин жана суу чарба курулуштарын биргелешип пайдалануу боюнча иш-чараларды иштеп чыгууну жана макулдашууну;
Таким существенные различия наблюдаются в карьерном росте представителей разных половозрастных групп. Мында аял, эркектердин жана жашы боюнча топтордун өкүлдөрүнүн карьералык өсүшү кандайча болуп жаткандыгы жөнүндө олуттуу айырмачылыктар байкалат.
Кроме того, малый и средний бизнес является сектором экономики, который может создавать самые рабочие места. Мындан тышкары, чакан жана орто бизнес - бул экономиканын көбүрөөк жумуш орундарын түзүүчү сектору.
Для этого, конференции проводятся поочередно в странах Союза среди делегатов представителей указанных стран. Бул максаттарда Союздун өлкөлөрүндө кезек менен, көрсөтүлгөн өлкөлөрдүн өкүлдөрүнүн конференциялары өткөрүлөт.
И это может только налоговые людей, если люди принимают его путем голосования своих представителей в парламенте. Ал эми эл салык салуу иш-чарасын парламенттеги өкүлдөрдүн добуштары аркылуу кабыл алса гана, өкмөт аларга салык салуу укугуна ээ болот.
Рекомендации дал особое внимание на необходимость создания условий для объединения семьи и рабочие обязанности. Бул сунуш-көрсөтмөлөрдө үй-бүлөлүк милдет менен кызматты айкалышта алып жүрүү үчун шарт түзүүнүн зарылчылыгына да өзгөчө көңүл бурулган.
Более государственные субсидии в создании и поддержке инкубаторе, тем выше давление, чтобы создать рабочие места. Инкубаторду түзүү жана колдоо көрсөтүү үчүн мамлекеттик субсидиялар канчалык көп тартылса, жумушчу орундарын түзүү натыйжалуулугу жана талабы ошончолук жогору болот.
Граждане Кыргызской Республики участвовать в управлении государством непосредственно и через своих представителей. Кыргыз Республикасынын жарандары мамлекетти башкарууга түздөнтүз жана өздөрүнүн өкүлдөрү аркылуу катышууга укуктуу.
Банк Кыргызстана вправе создавать филиалы, представительства и назначить своих представителей как внутри КР и за рубежом. Кыргыз банкы Кыргыз Республикасында, ошондой эле чет өлкөлөрдө филиалдарды, өкүлчүлүктөрдү түзүүгө жана өз өкүлдөрүн дайындоого укуктуу.
Высшим органом хозяйственного товарищества или общества является общее собрание (собрание представителей) его основателей. Чарбалык шериктиктин жана коомдун уюштуруучуларынын жалпы чогулушу (өкүлдөрүнүн чогулушу) анын жогорку органы болуп эсептелет.
Банк Кыргызстана представляет ежегодный доклад Ассамблее народных представителей не позднее 30 апреля года, следующего за отчетным. Кыргыз банкы өзүнүн иши жөнүндөгү баяндаманы Кыргыз Республикасынын Жогорку Кеңешине жыл сайын баяндама жылдан кийинки жылдын 30-апрелинен кечиктирбестен берет.
- Предотвращение, ограничение и сокращение выбросов загрязняющих веществ в пограничных водах посредством отходов свободных технологий; - калдык аз чыгуучу жана калдыксыз технологияларды колдонуу жолу менен чек ара сууларына булганч заттардын агып түшүшүнө алдын-ала жол бербөөнү, чектөөнү жана кыскартууну;
другие органы, создаваемые по решению общего собрания (собрания представителей) из основателей хозяйственного товарищества или общества. чарбалык шериктикке жана коомго уюштуруучулардын жалпы чогулушунун (өкүлдөрүнүн чогулушунун) чечими боюнча башка органдар түзүлүшү мүмкүн.
слуха адреса и заявления президента КР, выступлений руководителей и иных представителей иностранных государств, международных организаций; Кыргыз Республикасынын Президентинин кайрылууларын жана билдирүүлөрүн, четмамлекеттердин, эларалык уюмдардын жетекчилеринин жана башка өкүлдөрүнүн сөздөрүн угуу;

Примеры переводов: Рабочие встечи пограничных представителей

Русский Английский
Низкоквалифицированные рабочие преобладают. Low skilled jobs predominate.
в лице своих полномочных представителей, принимаем настоящую Конституцию. through our authorized representatives, hereby adopt this Constitution.
Квартира с одной из этих представителей является заместителем председателя Совета; Оne of these representatives is a deputy Chairman of the Council;
- Разработка и согласование программ мониторинга трансграничных и пограничных водах; - development and agreement of monitoring programs of trans-border and border waters;
Каждый имеет право запрашивать информацию им самим или через его законных представителей. Everyone shall have the right to inquire information by himself or through his legal representatives.
создает такие комитеты экспертов и рабочие группы, которые могут потребоваться для работы Союза; establish such committees of experts and working groups as may be necessary for the work of the Union;
- Разработка и согласование деятельности по совместному использованию пограничных вод и сооружений; - development and agreement of activities on joint use of border waters and structures;
Таким существенные различия наблюдаются в карьерном росте представителей разных половозрастных групп. Thus essential distinctions are observed in career growth of representatives of different sex and age groups.
Кроме того, малый и средний бизнес является сектором экономики, который может создавать самые рабочие места. In addition, small and medium business is the sector of the economy which can create the most workplaces.
Для этого, конференции проводятся поочередно в странах Союза среди делегатов представителей указанных стран. For this purpose, conferences shall be held successively in one of the countries of the Union among the delegates of the said countries.
И это может только налоговые людей, если люди принимают его путем голосования своих представителей в парламенте. And it can only tax the people if the people accept it by the vote of their representatives in parliament.
Рекомендации дал особое внимание на необходимость создания условий для объединения семьи и рабочие обязанности. The recommendations gave special attention to the necessity for creating conditions to combine family and working duties.
Более государственные субсидии в создании и поддержке инкубаторе, тем выше давление, чтобы создать рабочие места. The more public subsidies in the establishment and support of an incubator, the higher the pressure to create jobs.
Граждане Кыргызской Республики участвовать в управлении государством непосредственно и через своих представителей. Citizens of the Kyrgyz Republic participate in state governance directly and through their representatives.
Банк Кыргызстана вправе создавать филиалы, представительства и назначить своих представителей как внутри КР и за рубежом. The Bank of Kyrgyzstan shall have the right to set up branches, representative offices and to appoint its representatives both within the Kyrgyz Republic and abroad.
Высшим органом хозяйственного товарищества или общества является общее собрание (собрание представителей) его основателей. The supreme body of a business partnership or company is the general meeting (meeting of representatives) of its founders.
Банк Кыргызстана представляет ежегодный доклад Ассамблее народных представителей не позднее 30 апреля года, следующего за отчетным. The Bank of Kyrgyzstan shall submit an annual report to the Assembly of Peoples' Representatives not later than 30 April of the year following the reporting year.
- Предотвращение, ограничение и сокращение выбросов загрязняющих веществ в пограничных водах посредством отходов свободных технологий; - prevention, restriction and reduction of discharges of contaminants into border waters by means of waste free technologies;
другие органы, создаваемые по решению общего собрания (собрания представителей) из основателей хозяйственного товарищества или общества. other bodies established by a decision of the general meeting (meeting of representatives) of the founders of the business partnership or company.
слуха адреса и заявления президента КР, выступлений руководителей и иных представителей иностранных государств, международных организаций; hearing addresses and statements by the President of the Kyrgyz Republic, speeches of the leaders and other representatives of foreign countries, international organizations;

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: