Menu
Эл-Сөздүк

уруксаттама

лицензия

уруксаттама

licence

Examples of translations: уруксаттама

Kyrghyz Russian
Соода белгисин пайдаланууга уруксаттама берүү аны пайдалануу болуп саналат. Выдача лицензии на использование товарного знака считается его использование.
Уруксаттамалык келишимде уруксаттама алуучуга буларды берүү каралышы мүмкүн: Лицензионное соглашение может предусматривать предоставление лицензиату:
Эгерде уруксаттамалык келишимде башкача каралбаса, жөнөкөй уруксаттама (өзгөчө эмес) колдонулат. Если иное не предусмотрено лицензионным договором, лицензия должна быть предусмотрено простое (неисключительной).
Ошентсе да, уруксаттама берилген макулдашуунун алдында кардардын адашышын жокко чыгаруучу чаралар каралышы керек. Тем не менее, в соответствии с настоящим соглашением лицензионного должны быть предусмотрены меры, исключающие путаницы клиента.
Эгерде уруксаттамалык келишимде башкача каралбаса, уруксаттамалоочунун алдында субуруксаттамалоочунун аракети үчүн уруксаттама берүүчү жоопкерчилик тартат. Лицензиат несет ответственность за действия сублицензиата лицензиару, если лицензионное соглашение не предусмотрено иное.
Соода белгисине болгон укукту башкага берүү жөнүндө же уруксаттама берүү жөнүндө келишим кат жүзүндө түзүлүүгө жана патенттик агенттикте каттоодон өткөрүлүүгө тийиш. Соглашение о присвоении права на товарный знак или о выдаче лицензии должны быть оформлены в письменном виде и зарегистрирован в патентном ведомстве.
Бирок сот ак ниет алуучу тарабынан аны пайдаланууга чыгымдалган каражаттарды эске алуу менен акы төлөнүүчү өзгөчө уруксаттама шарттарында аны андан ары пайдаланууга уруксат бериши мүмкүн. Тем не менее, суд может разрешить ее дальнейшее использование на условиях компенсации исключительной лицензии с учетом средств, затраченных верного appropriator на ее использование.
уруксаттама берүүчүнүн интеллектуалдык менчиктин объектисин пайдалануунун уруксаттама берүүчүгө өткөрүлүп берилбей турган укугун сактоо менен, (өзгөчө уруксаттама), интеллектуалдык менчиктин объектисин пайдалануу укугун; право на использование объекта интеллектуальной собственности, тогда как лицензиар сохраняет право на ее использование, но без права выдачи лицензии другим лицам (исключительная лицензия);
Келишимде башкача каралбагандыктан улам, маалыматтын жашырындыгын сактоо милдети, эгерде тиешелүү маалыматтар жабык маалымат бойдон кала берсе, уруксаттамалык келишим токтотулгандан кийин да уруксаттама берүүчүгө тагылат. Так иное не предусмотрено в договоре лицензиат несет ответственность сохранять конфиденциальность информации после прекращения действия лицензионного соглашения, если соответствующие данные сохраняет быть не подлежит разглашению.
Камсыздандыруучу уюмдар жооп берүүгө тийиш болгон талаптар, аларга уруксаттама берүүнүн жана алардын ишине мамлекеттик көзөмөлдүк кылуу тартиби Кыргыз Республикасындагы камсыздандыруу уюмдары жөнүндөгү мыйзам менен аныкталат. Требования, которые страховые организации должны отвечать, порядок их лицензирования и осуществления государственного контроля за их деятельности определяются законом о расположении страхования в Кыргызской Республике.
уруксаттама берүүчүнүн интеллектуалдык менчиктин объектисин пайдалануу укугун жана башка адамдарга уруксаттама берүү укугун (өзгөчөлөнбөгөн жөнөкөй уруксаттама) сактоо менен интеллектуалдык менчиктин объектисин пайдалануу укугун; право на использование объекта интеллектуальной собственности, тогда как лицензиар сохраняет право на ее использование, а также право выдачи лицензии другим лицам (простая, неисключительная лицензия);
Уруксаттама берүүчү келишим боюнча алынган маалыматтын жашырындыгын коргоого карата тиешелүү чараларды көрүүгө милдеттүү жана аны үчүнчү жактар тарабынан мыйзамсыз пайдалануудан коргоого уруксаттама берүүчүдөй эле укукка ээ болот. Лицензиат обязан принять все необходимые меры, чтобы защитить конфиденциальную информацию, полученную в соответствии с договором и имеет те же права на ее защиту от незаконного использования третьими лицами, как лицензиар имеет.
Келишимдин талаптарынын бул келишимге карата колдонулуучу тиешелүү укук жөнүндө макулдашуусу жок болгондо: өзгөчө укуктарды пайдалануу жөнүндө уруксаттамалык келишимде уруксаттама берүүчү болуп эсептелген тарап түзүлгөн, турган же негизги ишин жүргүзгөн ж Если не будет никакого соглашения сторон к контракту о подлежащего применению права к этому договору, последний будет регулироваться законом страны котлованов, местонахождении или месте основной деятельности партии, находящегося в: вшей

Examples of translations: уруксаттама

Kyrghyz English
Соода белгисин пайдаланууга уруксаттама берүү аны пайдалануу болуп саналат. Issuance of license to use the trade mark shall be considered its use.
Уруксаттамалык келишимде уруксаттама алуучуга буларды берүү каралышы мүмкүн: License agreement may stipulate the provision to the licensee of:
Эгерде уруксаттамалык келишимде башкача каралбаса, жөнөкөй уруксаттама (өзгөчө эмес) колдонулат. Unless otherwise provided by the license agreement, the license shall be contemplated simple (nonexclusive).
Ошентсе да, уруксаттама берилген макулдашуунун алдында кардардын адашышын жокко чыгаруучу чаралар каралышы керек. However, under this licensed agreement the measures excluding the customer's confusion must be provided.
Эгерде уруксаттамалык келишимде башкача каралбаса, уруксаттамалоочунун алдында субуруксаттамалоочунун аракети үчүн уруксаттама берүүчү жоопкерчилик тартат. The licensee shall be liable for the actions of the sublicensee to the licensor, unless the license agreement stipulates otherwise.
Соода белгисине болгон укукту башкага берүү жөнүндө же уруксаттама берүү жөнүндө келишим кат жүзүндө түзүлүүгө жана патенттик агенттикте каттоодон өткөрүлүүгө тийиш. Agreement on assignment of the right to the trade mark or on the issuance of a license must be formalized in writing and registered in patent agency.
Бирок сот ак ниет алуучу тарабынан аны пайдаланууга чыгымдалган каражаттарды эске алуу менен акы төлөнүүчү өзгөчө уруксаттама шарттарында аны андан ары пайдаланууга уруксат бериши мүмкүн. However, court may allow its further use on the conditions of compensable exclusive license with the account of funds spent by the faithful appropriator on its use.
уруксаттама берүүчүнүн интеллектуалдык менчиктин объектисин пайдалануунун уруксаттама берүүчүгө өткөрүлүп берилбей турган укугун сактоо менен, (өзгөчө уруксаттама), интеллектуалдык менчиктин объектисин пайдалануу укугун; the right to use the object of intellectual property whereas the licensor shall preserve the right to its use but without the right of issuing a license to other persons (exclusive license);
Келишимде башкача каралбагандыктан улам, маалыматтын жашырындыгын сактоо милдети, эгерде тиешелүү маалыматтар жабык маалымат бойдон кала берсе, уруксаттамалык келишим токтотулгандан кийин да уруксаттама берүүчүгө тагылат. Since other is not provided for in the contract the licensee shall bear the liability to keep confidentiality of information after the cessation of the license agreement if the corresponding data keeps to be not subject to disclosure.
Камсыздандыруучу уюмдар жооп берүүгө тийиш болгон талаптар, аларга уруксаттама берүүнүн жана алардын ишине мамлекеттик көзөмөлдүк кылуу тартиби Кыргыз Республикасындагы камсыздандыруу уюмдары жөнүндөгү мыйзам менен аныкталат. Requirements which the insurance organizations must meet, procedure for their licensing and implementation of state monitoring of their activity shall be determined by the law on arrangement of insurance in the Kyrgyz Republic.
уруксаттама берүүчүнүн интеллектуалдык менчиктин объектисин пайдалануу укугун жана башка адамдарга уруксаттама берүү укугун (өзгөчөлөнбөгөн жөнөкөй уруксаттама) сактоо менен интеллектуалдык менчиктин объектисин пайдалануу укугун; the right to use the object of intellectual property whereas the licensor shall preserve the right to its use and the right of issuing a license to other persons (simple, nonexclusive license);
Уруксаттама берүүчү келишим боюнча алынган маалыматтын жашырындыгын коргоого карата тиешелүү чараларды көрүүгө милдеттүү жана аны үчүнчү жактар тарабынан мыйзамсыз пайдалануудан коргоого уруксаттама берүүчүдөй эле укукка ээ болот. The licensee shall be obligated to take all necessary measures to protect confidential information received under the contract and shall have the same rights to its protection against unlawful use by third parties as the licensor has.
Келишимдин талаптарынын бул келишимге карата колдонулуучу тиешелүү укук жөнүндө макулдашуусу жок болгондо: өзгөчө укуктарды пайдалануу жөнүндө уруксаттамалык келишимде уруксаттама берүүчү болуп эсептелген тарап түзүлгөн, турган же негизги ишин жүргүзгөн ж Should there be no agreement of parties to the contract about the law subject to application to this contract, the latter shall be governed by the law of the country of foundation, whereabouts or place of major activity of the party which is being a: lice

So following similar words is found:
strtoupper(KG)
Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: