Меню
Эл-Сөздүк

албетте

ар.
конечно, несомненно.

албетте

  • безусловно (конечно)
  • да
  • конечно (несомненно)
  • несомненно
  • албетте

  • assuredly
  • certainly
  • clearly
  • surely
  • undoubtedly
  • yeah
  • yes
  • албетте

    certainly [‘сөөтнли];
    naturally [‘нэчрэли];
    of course;
    surely [‘шуэли]

    албетте

    мод. Арийне, ооба. Албетте, бул чындык, нукура чындык (Жантөшев). Эгерде атты достугу үчүн берсе, албетте, чоң иш кылганы (Каимов).

    Примеры переводов: Албетте

    Кыргызский Русский
    Албетте Конечно
    Албетте, өкмөттүн да. В пользу, конечно, правительства.
    Албетте, «дүйнө жана анын элдери» өзгөрүүдө. Конечно "мир и его народы" продолжает меняться.
    Албетте, келишимдеги бул берене жокко салынган. Это положение было очевидно игнорируются.
    Албетте, бул көңүлгө жагарлык аталгы болгон эмес. Этот термин не был хорошим.
    Албетте, бир дагы дин табигый укуктун тебеленишине жол бербейт. Конечно ни одна религиозная разница не оправдывает релаксацию естественного права.
    Албетте, бул түшүнүк жалпы универсалдуу мүнөзгө ээ болушу мүмкүн. Эта концепция, безусловно, может претендовать универсальность в свете общей причине.
    Албетте, Бразилиянын акча бирдигине салыштырмалуу туруктуу болот. Конечно, по сравнению с деньгами своей страны.
    Албетте алар жүгүртүмдөгү акчанын санын эч качан азайтышпашы керек. Конечно, они не должны уменьшать денежную массу либо.
    Албетте, бул өзгөрүүлөр ар кандай өлкөлөрдө ар кандай деңгээлде болгон. Эти изменения не являются одинаковыми, ни в той же степени в разных странах.
    Албетте, Вольтер ушундай баёо эскертүү менен бул салттык динди шакабалагысы келген. Конечно, Вольтер хотел высмеять традиционную религию с этой невинной замечание.
    Албетте, ушул көз-карашты кескин сынга алышкан консерваторлор дагы болбой койгон эмес. Были, конечно, многие консерваторы, которые были очень критически этой точки зрения.
    Албетте, чыныгы ислам мамлекетинде илгертен бери эле плюрализмдин белгилери байкалат. Конечно, в истории правильное исламское государство демонстрирует приветственные особенности плюрализма.

    Примеры переводов: Албетте

    Кыргызский Английский
    Албетте Of course
    Албетте, өкмөттүн да. For the benefit, of course, of the government.
    Албетте, «дүйнө жана анын элдери» өзгөрүүдө. Of course "the world and its peoples" continued to change.
    Албетте, келишимдеги бул берене жокко салынган. That clause was obviously ignored.
    Албетте, бул көңүлгө жагарлык аталгы болгон эмес. This term was not a good one.
    Албетте, бир дагы дин табигый укуктун тебеленишине жол бербейт. Certainly no religious difference justifies the relaxation of natural law.
    Албетте, бул түшүнүк жалпы универсалдуу мүнөзгө ээ болушу мүмкүн. This concept can certainly claim universality in the light of common reason.
    Албетте, Бразилиянын акча бирдигине салыштырмалуу туруктуу болот. Of course, when compared with his country’s money.
    Албетте алар жүгүртүмдөгү акчанын санын эч качан азайтышпашы керек. Of course, they shouldn’t decrease the money supply either.
    Албетте, бул өзгөрүүлөр ар кандай өлкөлөрдө ар кандай деңгээлде болгон. These changes are not the same, nor to the same degree in various countries.
    Албетте, Вольтер ушундай баёо эскертүү менен бул салттык динди шакабалагысы келген. Of course, Voltaire meant to ridicule traditional religion with this innocent remark.
    Албетте, ушул көз-карашты кескин сынга алышкан консерваторлор дагы болбой койгон эмес. There were, of course, many conservatives, who were highly critical of this view.
    Албетте, чыныгы ислам мамлекетинде илгертен бери эле плюрализмдин белгилери байкалат. Certainly, in history the proper Islamic state has exhibited welcome features of pluralism.

    Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: