Меню
Эл-Сөздүк
Найдены по другим направлениям
Перевести через онлайн Переводчик

Примеры переводов: азырынча

Кыргызский Русский
Ал көйгөйдүн чечилиши мүмкүн, же чечилбей калышы мүмкүн; бул бизге азырынча белгисиз. И, возможно, они будут решать его;возможно, они не решат его; мы не знаем, что сегодня.
Ага чейин шарттар кандай болуп каларын билбегендиктен, азырынча биз "Ага чейин күтөлү" деп айта алабыз. И, как мы ничего о том, что условия будут на тот момент не знал, можно сказать, "Давайте подождем.
Транспорт департаментинин башчысы Заитбек Назырынбеков мындай тариф азырынча бир аз канааттандырарлык дейт. Бирок ал жол кире он эки сом болушу керек деп эсептейт. Руководитель Департамента транспорта, Zaitbek Nazyrynbekov, заявил, что уровень был немного меньше удовлетворительной. Он считает, что стоимость проезда должна быть двенадцать сомов.
Бул нерсе кандайдыр бир деңгээлде Германия сыяктуу динден тышкаркы либералдык мамлекетке дагы тиешелүү, бактыга жараша, азырынча анын терс кесепеттерин көрө элекпиз. В середине светской либеральной стране, как Германия в этом, к счастью, остается без последствий.
Мунун ар кандай себептери болушу мүмкүн болгону менен, эң негизгиси – айрым тармактар өнүккөн эмес жана ошого жараша кеңеш берүү кызматтарын төлөөгө азырынча даяр эмес. Там могут быть различные причины для этого, но один из них, безусловно, что некоторые отрасли не развиты, и поэтому еще не готов взяться за консультационные услуги.
окуучунун аң-сезимин жана өзүн-өзү таануусун өнүктүрүү (өзүнүн көз карашын аңдап сезүү; башкалардын көз карашын кабыл алуу; өздүк дүйнөтаанымды өнүктүрүү; азырынча бизге белгисиз башка да дүйнөтааным бар экенин, анткени дүйнөтааным адамдын өздүк тажрыйбас надо развивать сознание и самопознание (чтобы помочь им в реализации их собственную точку зрения, в развитии их восприимчивость к взглядам других людей и своей собственной мировоззренческой, в понимании того, что существуют различные ви студентов
Баяндамада калкты медициналык жактан тейлөө социалдык коргоону кайра уюштуруу жана институционалдык кайра куруунун негизинде тейлөөнү уюштуруу экономикалык оор абалдан улам, азырынча ал керектүү денгээлге жете электиги белгиленди. Баяндама адам өнүгүүсүнү В связи с экономическими трудностями, однако, институциональные реформы в области здравоохранения и социальных услуг еще не завершено. В заключительной части доклада главе Vs презентации региональных профилей в контексте проблем развития человека и кратко

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: