Меню
Эл-Сөздүк

Примеры переводов: дает

Русский Кыргызский
Права иностранных физических и юридических дает Чет элдик жеке адамдардын жана юридикалык жактардын укуктары
Права иностранных физических и юридических дает Чет өлкөлүк жеке адамдардын жана юридикалык жактардын укуктары
Будьте уверены, что каждый дает победившей команды аплодисментами. Утушка ээ болгон тайпаны бардыгы куттуктап кол чабышат.
дает свое согласие на уголовное преследование судей местных судов; жергиликтүү соттордун судьяларын кылмыш жоопкерчилигине тартууга макулдук берет;
И тогда правительство дает им количество слишком, а затем вновь к другим тоже. Өкмөт аларга дагы кошумча акча берет, эртеси күнү дагы бирөөлөргө, анан ошентип уланып кетет.
Наша вера в Иегову дает нам уверенность в том, что приближаться к Богу для нас хорошо. Жахабага болгон ишенимибиз ага жакындасак, өзүбүзгө эле жакшы болорупа кымындай да шек санабоого жардам берет.
Господь дает нам помогают разрешать конфликты и восстанавливать дружеские отношения. Бактыга жараша, Жахаба бизге келишпестиктерди чечүүгө жана досторубуз менен кайрадан жакшы мамиледе болууга жардам берет.
Тhe работодатель сам интерпретирует ситуацию, дает оценочное суждение и принимает решение. Иш берүүчү жагдайды өзу чечет, субъективдүү баа берет жана чечим кабыл алат.
Это дает аудитории объяснение того, что история о, и о том, почему они должны быть заинтересованы в чтении весь кусок. Ал кабардын эмне тууралуу экенин аудиторияга билдирүү менен аны баштан-аяк окуп чыгууга кызыктырат.
"Почитай отца твоего и мать, с тем, что ваши дни могут оказаться долгими на том основании, что Господь, Бог твой, дает тебе." «Кудай-Теңириң берип жаткан жерде өмүрүң узун болсун десең, ата-энеңди сыйла»,— деген осуят бар болчу .
рассматривать и утверждать отчеты и деятельность своего Исполнительного комитета, а также дает ему инструкции Комитета. өзүнүн Аткаруу комитетинин отчетун карап чыгып бекитет жана ишмердүүлүгүн жактырат, ошондой эле ага нускамаларды берет.
Вселенная также дает доказательство того, что Господь является источником динамической энергии и неисчерпаемой энергии. (Ис. 40:26) Аалам Жахабанын кубаттуу энергиянын жана чексиз күчтүн булагы экенинен да кабар берип турат (Ыш. 40:26).
Если акты обмена таковы, что не каждый дает и получает свои товары и услуги по контракту для одновременно, может возникнуть трудности. Эгер алмашуу иш-аракеттеринде адамдар өз-ара түзүлгөн келишимдин негизинде товарлар менен кызматтарды көрсөтүп, пайдаланышпаса, кыйынчылыктар келип чыгышы мүмкүн.
Комплексный подход к предотвращению социально значимых заболеваний и наркотиков в тюрьмах Кыргызстана дает положительные результаты Кыргызстандын түзөтүү мекемелеринде социалдык маанидеги инфекциялардын жана баңгизатты колдонуунун алдын алууга комплекстүү мамиле жакшы натыйжаларды берет.
На рисунке ниже показан принцип BAS когда консультант дает рекомендации, клиент делает полную компенсацию, а затем BAS предоставляет субсидию. Төмөндөгү сүрөт БАС ишинин принцибин чагылдырат, ал боюнча кеңеш берүүчү кеңеш бергенде, кардар толук төлөйт, андан соң БАС субсидия берет.
BAS проводит оценку через год после завершения консультационного проекта, который дает обновленную информацию о эффективности вмешательства BAS. БАС кеңеш берүү долбоору аяктагандан кийин бир жыл өткөндө баалоо жүргүзүп, өзүнүн кийлигишүүсүнүн натыйжалуулугу тууралуу жаңы маалымат алат.
- Проанализировать состояние и эффективность государственных услуг в государственных органов и дает рекомендации по улучшению производительности; - мамлекеттик органдардагы мамлекеттик кызматтын статусун жана натыйжалуулугун талдайт жана натыйжалуулукту жакшыртуу боюнча сунуштоо берет;
Но govern¬ment спросил: Какая разница, действительно ли люди получают золото или получить ли они документ из банка, что дает им право обратиться за золото? Бирок өкмөт өзүнө: “Адамдардын накта алтынды алышканы менен, банктан ошол алтынга болгон менчик укугун тастыктаган документти алышкандыгынын ортосунда эмне айырмасы бар?
Такие билеты выдаются владельцем участка лесного фонда и дает право на осуществление только тех видов лесных пользований, которые указаны в выписке билетов. Аталган билеттер токой фондусунун участокторунун ээлери тарабынан берилет жана билетте уруксат берилген токойду пайдаланууларды жүргүзүүгө гана укук берет.
Информация о том, что патентный поверенный получает от доверителя в связи с его комиссии считается конфиденциальной, если основной не дает специальную комиссию или следует из его действий. Патенттик ишенимдүү өкүл ишенген тараптын тапшырмасын аткарууга байланыштуу андан алган маалыматтар, эгерде ишенген тарап жактан атайын көрсөтмө берилбесе же анын иш-аракеттеринде эч нерсе даана байкалбаса, жашыруун деп эсептелет.

Примеры переводов: дает

Русский Английский
Права иностранных физических и юридических дает Rights of foreign natural persons and legal entitles
Права иностранных физических и юридических дает Rights of Foreign Natural Persons and Legal Entitles
Будьте уверены, что каждый дает победившей команды аплодисментами. Be sure that everyone gives the winning team a round of applause.
дает свое согласие на уголовное преследование судей местных судов; gives its consent to the criminal prosecution of judges of local courts;
И тогда правительство дает им количество слишком, а затем вновь к другим тоже. And then the government gives them a quantity too and then again to others also.
Наша вера в Иегову дает нам уверенность в том, что приближаться к Богу для нас хорошо. Our faith in Jehovah makes us confident that drawing close to God is good for us.
Господь дает нам помогают разрешать конфликты и восстанавливать дружеские отношения. Jehovah provides us with help to resolve conflicts and restore friendships.
Тhe работодатель сам интерпретирует ситуацию, дает оценочное суждение и принимает решение. Тhe employer himself interprets a situation, gives value judgment and makes decision.
Это дает аудитории объяснение того, что история о, и о том, почему они должны быть заинтересованы в чтении весь кусок. It gives the audience an explanation of what the story is about, and tells why they should be interested in reading the entire piece.
"Почитай отца твоего и мать, с тем, что ваши дни могут оказаться долгими на том основании, что Господь, Бог твой, дает тебе." "Honor your father and your mother in order that your days may prove long upon the ground that Jehovah your God is giving you."
рассматривать и утверждать отчеты и деятельность своего Исполнительного комитета, а также дает ему инструкции Комитета. review and approve the reports and activities of its Executive Committee, and give instructions to such Committee.
Вселенная также дает доказательство того, что Господь является источником динамической энергии и неисчерпаемой энергии. (Ис. 40:26) The universe also gives proof that Jehovah is the Source of dynamic energy and inexhaustible power. (Isa. 40:26)
Если акты обмена таковы, что не каждый дает и получает свои товары и услуги по контракту для одновременно, может возникнуть трудности. If the acts of exchange are such that not everybody gives and receives the goods and services contracted for at the same time, difficulties can arise.
Комплексный подход к предотвращению социально значимых заболеваний и наркотиков в тюрьмах Кыргызстана дает положительные результаты A comprehensive approach to prevent socially significant diseases and drug use in prisons in Kyrgyzstan gives positive results
На рисунке ниже показан принцип BAS когда консультант дает рекомендации, клиент делает полную компенсацию, а затем BAS предоставляет субсидию. The picture below shows the BAS principle when the consultant provides advice, the client makes full payment and then BAS provides a subsidy.
BAS проводит оценку через год после завершения консультационного проекта, который дает обновленную информацию о эффективности вмешательства BAS. BAS conducts an evaluation one year after completion of a consulting project which gives an update on the effectiveness of BAS intervention.
- Проанализировать состояние и эффективность государственных услуг в государственных органов и дает рекомендации по улучшению производительности; - analyze status and efficiency of civil services in the public authorities and provides recommendations on performance improvement;
Но govern¬ment спросил: Какая разница, действительно ли люди получают золото или получить ли они документ из банка, что дает им право обратиться за золото? But the govern¬ment asked: What’s the difference whether the people really get gold or whether they get a document from the bank that gives them the right to ask for gold?
Такие билеты выдаются владельцем участка лесного фонда и дает право на осуществление только тех видов лесных пользований, которые указаны в выписке билетов. Such tickets shall be issued by a Forest Fund plot owner and shall give the right to exercise only those types of forest uses which are specified in the tickets issued.
Информация о том, что патентный поверенный получает от доверителя в связи с его комиссии считается конфиденциальной, если основной не дает специальную комиссию или следует из его действий. Information that a patent attorney shall obtain from a principal in connection with his commission shall be considered as confidential if a principal does not give a special commission or it follows from his actions.

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: