Меню
Эл-Сөздүк

Цены мирового рынка

дүйнөлүк базар баалары

цены мирового рынка

дүйнөлүк базар баалары

Цены мирового рынка

дүйнөлүк рынок баалары

Примеры переводов: Цены мирового рынка

Русский Кыргызский
Цены идут вверх. Баалар көтөрүлөт.
А цены пошли вверх. Ошентип баалар көтөрүлгөн.
Анализ рынка и планирование Базарды талдоо жана пландоо
Как доехать до ближайшего рынка? Жакынкы базарга кантип жетем?
И это означает уничтожение рынка. Бул базар экономикасынын күнү бүттү дегенди билдирет.
Основные показатели финансового рынка. Финансы рыногунун негизги индикаторлору.
Они говорят лишь о том, что цены движутся вверх. Алар жөн гана баалар көтөрүлүп бара жатат дешет.
Сравните цены, когда это возможно, не голые цифры. Мүмкүн болушунча цифраларды эмес, катышты салыштырыңыз.
А это значит, что цены должны обязательно идти вверх. Демек, баалар сөзсүз түрдө кымбатташы керек.
Таким образом, цены на вещи бизнеса купить идти вверх. Ошентип ишкерлер сатып алган нерселердин баалары кымбаттап кетет.
Именно это новые деньги, которые затем раздувает цены. Бааларды көкөлөтүп жиберген нерсе - жаңы акча.
Основная форма регулярно функционирующего оптового рынка. Дайыма иштеп турган дүң рыногунун негизги формасы.
Деньги средством обмена, явление, которое развилось из рынка. Акча базар шарттарында келип чыккан көрүнүш, б.а. алмашуу каражаты.
Правительство начинает, скажем, путем фиксации цены на молоко. Мисалы, өкмөт алгач сүттүн баасын белгилегенден баштады дейли.
Для целей оценки местные налоги должны быть исключены из цены. Баа берүү максатында нарктан жергиликтүү салыктар алып салынат.
А газеты или теоретики называют более высокие цены, "инфляция". Бул баалардын кымбатташын гезиттер менен теоретиктер “инфляция” деп атап коюшкан.
3) формирование рынка земли и его эффективного функционирования; 3) жер рыногун түзүү жана аны натыйжалуу иштетүү;
Цены пошли вверх, пока денежная величина политики остались прежними. Полистеги акчанын саны мурункудай болгону менен, баалар кымбаттап кеткен.
Снова и снова правительство повторяет, что мы должны контролировать цены. Бирок өкмөт баалар көзөмөлдөнүшү керек деп нечен жолу кайталайт.
И если есть более высокие цены, то процентные ставки обязательно пойдут вверх. Ал эми баалар кымбаттаса, пайыздык чендер дагы сөзсүз түрдө көтөрүлөт.

Примеры переводов: Цены мирового рынка

Русский Английский
Цены идут вверх. Prices go up.
А цены пошли вверх. And prices went up.
Анализ рынка и планирование Market analysis and planning
Как доехать до ближайшего рынка? How can I get to the nearest market?
И это означает уничтожение рынка. And that means the abolition of the market.
Основные показатели финансового рынка. Main Financial Market Indicators.
Они говорят лишь о том, что цены движутся вверх. They speak only of the fact that prices are moving upward.
Сравните цены, когда это возможно, не голые цифры. Compare rates whenever possible, not raw numbers.
А это значит, что цены должны обязательно идти вверх. And this means that prices must necessarily go up.
Таким образом, цены на вещи бизнеса купить идти вверх. So the prices of the things businesses buy go up.
Именно это новые деньги, которые затем раздувает цены. It is this new money that then inflates the prices.
Основная форма регулярно функционирующего оптового рынка.
Деньги средством обмена, явление, которое развилось из рынка. Money is a medium of exchange, a phenomenon that developed out of the market.
Правительство начинает, скажем, путем фиксации цены на молоко. The government starts, let us say, by fixing the price of milk.
Для целей оценки местные налоги должны быть исключены из цены. For the purpose of evaluation the local taxes shall be excluded from the price.
А газеты или теоретики называют более высокие цены, "инфляция". And the newspapers or the theorists call the higher prices, “inflation.”
3) формирование рынка земли и его эффективного функционирования; 3) formation of the land market and its effective operation;
Цены пошли вверх, пока денежная величина политики остались прежними. Prices went up, yet the monetary quantity of the policy remained the same.
Снова и снова правительство повторяет, что мы должны контролировать цены. Again and again the government repeats that we need to control prices.
И если есть более высокие цены, то процентные ставки обязательно пойдут вверх. And if there are higher prices, then interest rates necessarily go up.

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: