Меню
Эл-Сөздүк

Совет Европы

Европа Кеңеши

Примеры переводов: Совет Европы

Русский Кыргызский
Спасибо за совет Сиздин кеңешиңизге рахмат
Апелляционный совет: Аппеляциялык кеңеш:
Исполнительный совет и Председатель Партнерства Шериктиктин башкармасы жана төргасы
Возражения, рассматриваемые в Апелляционный совет Аппеляциялык кеңеште каралуучу каршы пикир
Жители жаловались на совет и попросили их сделать что-то о ситуации. Ушул кырдаалды кандайдыр бир жол менен чечип берүү өтүнүчү менен, жашоочулар Кеңешке кайрылышат.
Они подходят совет обратиться за использование грузовика в течение дня. Алар Кеңеш менен сүйлөшүп, жүк ташуучу унааны бир күнгө сурашат.
Совет должен руководствоваться положением о Совете, утвержденным Советом. Кеңештин иши Кеңеш жөнүндөгү жобо менен регламентгештиришет, аны Кеңештин төрагасы бекитет.
Совет принимает коллективные решения большинством от общего числа членов Совета. Кеңештин чечими Кеңештин мүчөлөрүнүн жалпы санынын көпчүлүгү менен коллегиялык түрдө кабыл алынат.
Совет проводит свои заседания по мере необходимости, но не реже одного раза в три месяца. Кеңештин жыйналышы зарылчылыгына жараша, бирок үч айда бир жолудан кем эмес өткөрүлөт.
Но ваше мнение было бы лучше совет для этих стран. "Я признал, что без каких-либо затруднений. Сиздин пикириңиз ушул мамлекеттерге жакшы кеңеш болмок тура.” Мен өзүнүн жаңылыштыгын эч кыйынчылыксыз эле мойнума алдым.
Мы не можем говоря уже о России и Европы и Америки округов, где сотни и тысячи регистраторов. Биз Россия андан дагы Европа өлкөлөрү жана Америка тууралуу сөз кыла албайбыз – ал жактарда жүздөгөн жана миңдеген каттоочулар бар.
Совет выразил свою обеспокоенность в связи с источниками для финансирования дефицита бюджета. Башкармалык тарабынан бюджеттин тартыштыгын каржылоо булактарына тиешелүү да кооптонуулар айтылды.
Консультативный совет, в том числе специалистов из частного сектора, было бы полезно с самого начала. Жеке сектордун кесипкөйлөрүнөн турган кеңеш эң башталышынан эле өтө пайдалуу болор эле.
Исполнительный совет управляет партнерства между заседаний и состоять только из членов партнерства. Башкарма шериктикке чогулуштардын аралыгында жетекчилик кылат жана шериктиктин мүчөлөрүнөн гана турат.
(2) избрание партнерства председателя, исполнительный совет и, если это применимо, ревизионная комиссия. (2) шериктиктин төрагасын, башкармасын жана зарыл учурда текшерүү комиссиясын шайлоо боюнча чечимдерди кабыл алат.
устанавливает и возглавляет Совет безопасности Кыргызской Республики и других согласованных органами; Кыргыз Республикасынын Коопсуздук кеңешин жана башка координациялык органдарын түзөт жана аларга башчылык кылат;
Апелляционный совет рассматривает споры, связанные с его юрисдикцией в соответствии с настоящим Законом. Апелляциялык кеңеш ушул Мыйзамга ылайык өзүнүн кызмат укугуна таандык болгон талаш-тартыштарды карайт.
Обращение Совет тщательно обращений в соответствии с порядком, установленным уполномоченным государственным. Каршы пикирлерди Апелляциялык кеңештин карап чыгуу тартиби Кыргызпатент тарабынан белгиленет.
Соответствующая плата выплачивается за файл возражения в Апелляционный совет по решению об отказе в выдаче патента. Патент берүүдөн баш тартуу жөнүндөгү чечимге карата Апелляциялык кеңешке каршылык билдирүүсүн берүү үчүн тийиштүү алым төлөнөт.
В этом случае, Апелляционный Совет не должны выходить за рамки причин, содержащихся в возражении против выдачи патента. Мында Апелляциялык кеңеш патент берүүгө каршылык билдирүүдө көрсөтүлгөн далилдердин чегинен чыкпайт.

Примеры переводов: Совет Европы

Русский Английский
Спасибо за совет Thank you for advice
Апелляционный совет: The Appellate Council:
Исполнительный совет и Председатель Партнерства The Executive Board and Chairperson of Partnership
Возражения, рассматриваемые в Апелляционный совет Objections considered in the Appellate Council
Жители жаловались на совет и попросили их сделать что-то о ситуации. Residents have complained to the council and asked them to do something about the situation.
Они подходят совет обратиться за использование грузовика в течение дня. They approach the council to ask for the use of a truck for the day.
Совет должен руководствоваться положением о Совете, утвержденным Советом. The Council shall be guided by the regulations on the Council approved by the Council.
Совет принимает коллективные решения большинством от общего числа членов Совета. The Council shall make collective decisions by the majority of the total number of the Council members.
Совет проводит свои заседания по мере необходимости, но не реже одного раза в три месяца. The Council shall hold its meetings as necessary, yet not less than once in three months.
Но ваше мнение было бы лучше совет для этих стран. "Я признал, что без каких-либо затруднений. But your opinion would have been better advice for these countries.” I admitted that without any difficulty.
Мы не можем говоря уже о России и Европы и Америки округов, где сотни и тысячи регистраторов. We can not mention Russia and European and American counties, where hundreds and thousands of registrars.
Совет выразил свою обеспокоенность в связи с источниками для финансирования дефицита бюджета. The Board expressed its concerns with regard to sources for the budget deficit financing.
Консультативный совет, в том числе специалистов из частного сектора, было бы полезно с самого начала. An advisory board, including professionals from the private sector, would be helpful from the very beginning.
Исполнительный совет управляет партнерства между заседаний и состоять только из членов партнерства. The executive board manages the partnership between the meetings and shall consist of partnership members only.
(2) избрание партнерства председателя, исполнительный совет и, если это применимо, ревизионная комиссия. (2) election of the partnership chairperson, the executive board and if applicable, the auditing committee.
устанавливает и возглавляет Совет безопасности Кыргызской Республики и других согласованных органами; establishes and heads the Security Council of the Kyrgyz Republic and other coordinated bodies;
Апелляционный совет рассматривает споры, связанные с его юрисдикцией в соответствии с настоящим Законом. The Appellate Council shall examine disputes related to its jurisdiction in accordance with this Law.
Обращение Совет тщательно обращений в соответствии с порядком, установленным уполномоченным государственным. Appeal Council shall scrutinize appeals pursuant to the order established by Kyrgyzpatent.
Соответствующая плата выплачивается за файл возражения в Апелляционный совет по решению об отказе в выдаче патента. The appropriate fee shall be paid for file of an objection to the Appellate Council on the decision to refuse to grant a patent.
В этом случае, Апелляционный Совет не должны выходить за рамки причин, содержащихся в возражении против выдачи патента. In this case, the Appellate Council shall not go beyond the reasons, contained in the objection against the grant of a patent.

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: