Меню
Эл-Сөздүк

Санитарно-защитная зона

Санитардык коргоо тилкеси

Санитарно-защитная зона

САНИТАРДЫК КОРГОО ТИЛКЕСИ – КР экологиялык мыйзамдары боюнча, жерге жакын аба катмарында бузуучу заттар кошундусунун талап кылынган ченемин камсыз кылууга, ишканалардын, унаа каражаттарынын, электр өткөргүчтөрүнүн ошол тегеректе жашаган калкка тийгизген терс таасирин азайтууга, шуулдак, дирилдөөнүн жогорку деңгээли, инфраүн, электромагниттик толкун, статисттик электр кубаты сыяктуу нерселердин физикалык таасирин төмөндөтүүгө арналган аймак. С. к. т-нде адамдардын туруктуу жана убактылуу жашоосуна тыюу салынат, чарбачылык иштерине чектөө тартиби киргизилет, радиациялык көзөмөл жүргүзүлөт.

Санитарно-защитная зона

санитардык-коргоо чөлкөмү

Примеры переводов: Санитарно-защитная зона

Русский Кыргызский
зона автофокусировки автофокустоо аймагы
санитарно расположение участков лесного фонда; токой фондусунун участокторун тиешелүү санитардык абалда күтүү;
Нормативная, техническая, санитарно-гигиенические и метрологическое обеспечение контроля и учета вод Сууларды көзөмөлдөөнү жана эсепке алууну нормативдик-техникалык, санитардык-гигиеналык жана метрологиялык жактан камсыздоо
Например, RU является национальным зона России Федерации, США - Соединенных Штатов, KZ - Казахстан, УЗ - Узбекистан и так далее. Мисалы, ru – бул Россия Федерациясынын улуттук аймагы, us – Кошмо Штаттардыкы, kz – Казакстандыкы, uz – Өзбекстандыкы жана дагы ушул сыяктуу.
Оборудование для распределения жидкостей и газов, санитарно-техническое оборудование, отопление, вентиляция, кондиционирование, твердое топливо. Суюктуктарды жана газдарды бөлүштүрүү үчүн жабдуулар, санитардык жабдуулар, жылытуу үчүн, абаны алмаштыруу жана кондициялоо үчүн жабдуулар, катуу отун.
- Нарушение нормативно-технической, санитарно-гигиенических и метрологических требований к системам управления водопользованием и бухгалтерского учета; - сууларды пайдаланууну көзөмөлдөөнү жана эсепке алуучу ишке ашыруунун нормативдик-техникалык, санитардык-гигиеналык жана метрологиялык тартибинин талаптарын бузганда;
Регистрация зона является зоной административной ответственности и юрисдикции местных границ регистрирующего органа из которых определяются Государственном реестре. Каттоо аймагы - жергиликтүү каттоо органынын чектери мамлекеттик каттоо органы тарабынан аныкталуучу администрациялык жоопкерчилигинин жана юрисдикциясынын аймагы.
Русский национальный зона контролируется Координационным центром национального домена сети Интернет, создание которых контролировался российским министерством связи. Россиянын улуттук аймагы, түзүлүшүн Россия Федерациясынын Байланыш министрлиги жетектеген Интернет тармагынын улуттук доменинин Координациялык борбору аркылуу көзөмөлдөнөт.
7) осуществлять орошение, осушение, выращивание и технические и другие мероприятия мелиорации в соответствии с установленными строительными, экологическими, санитарно-гигиенических и других специальных требований; 7) белгиленген курулуш, экологиялык, санитардык-гигиеналык жана башка атайын талаптарга ылайык сугат, кургатуу, маданий-техникалык жана башка мелиорациялык иштерди жүргүзүүгө;
Соединенные Штаты и Мексика, пожалуй, более четко различимы как отдельные обществ, хотя Североамериканская зона свободной торговли может, в конечном счете, оказывают глубокое воздействие на характер этого обособленности. Эркин Соода жөнүндө Түндүк Американын Макулдашуусу Америка Бирлешик мамлекеттер менен Мексиканын ортосундагы ажырымга чоң таасир тийгизгендигине карабастан, алар таптакыр эки бөлөк коомдор катары каралышы мүмкүн.
7) соответствуют действующему архитектурного проектирования, строительства, экологической, санитарно-гигиенической, противопожарной и других специальных требований (норм, правил, стандартов) при выполнении строительства на земельном участке; 7) жер тилкесинде курулуш иштерин жүргүзүүдө колдонулуп жүргөн архитектуралык-пландаштыруу, курулуш, экологиялык, санитардык-гигиеналык жана башка атайын талаптарды (ченемдерди, эрежелерди, нормативдерди) сактоого;
представлять, в соответствии с установленным порядком, предложения и выводы о целесообразности приостановления или прекращения деятельности организаций и физических лиц в случае нарушения ими лесного законодательства или природоохранных и санитарно токой мыйзамдарыы же жаратылышты коргоочу жана санитардык ченемдерди бузган учурларда, уюмдар менен жарандардын иш - аракеттерин токтото туруунун жана токтотуунун максатка ылайыктуулуту маселелери боюнча белгиленген тартипте сунуштарды жана корутундуларды
Организации и физические лица, деятельность которых влияет на состояние лесов и регенерацию обязан постоянно информировать государственные органы управления лесами о охранные и защиты лесных насаждений, а также осуществлять технологические, санитарно Токойлордун абалына жана жаңыртылып өстүрүлүшүнө иш - аракеттери таасир этүүчү уюмдар жана жарандар, токой чарбасын башкаруучу мамлекеттик органдарга тигилген дарактарды коргоонун жана сактоонун абалы жөнүндө үзгүлтүксүз кабарлап турууга, ошондой эле жерг
В случае размещении, проектировании, строительстве и эксплуатации новых и реконструированных объектов, сооружений и установок, а также внедрение новых технологий, мероприятия по охране земель Содействие соблюдению экологической, санитарно-гигиенических и Жаңы жана реконструкциялануучу объекттерди, курулуштарды жана имарат жайларды жайгаштырууда, долбоорлоодо, салууда жана пайдаланууга берүүдө, ошондой эле жаңы технологияларды киргизүүдө жерлерди коргоо боюнча иш-чаралар каралууга жана жүзөгө ашырылууга, э
Плата не взимается за заготовленной древесины по лесничеств результате технического обслуживания, санитарно-гигиеническим и лесовосстановительных рубок, других лесохозяйственных мероприятий, лесоустройства, научно-исследовательские и изыскательские работы Токойлорду багуу иретинде кыюуларды, санитардык жана токойду калыбына келтирүү үчүн кыюуларды, башка токой чарбалык жумуштарын, токойду күтүүнү, токой чарбасынын муктаждыгы үчүн илимий - изилдөө жана долбоорлоо жумуштарын жүргүзүүдв,токой чарбалары даярда

Примеры переводов: Санитарно-защитная зона

Русский Английский
зона автофокусировки AF zone
санитарно расположение участков лесного фонда; sanitary arrangement of the Forest Fund plots;
Нормативная, техническая, санитарно-гигиенические и метрологическое обеспечение контроля и учета вод Normative, technical, sanitary, hygiene and metrological provision of water control and accounting
Например, RU является национальным зона России Федерации, США - Соединенных Штатов, KZ - Казахстан, УЗ - Узбекистан и так далее. For example, RU is the national zone of the Russian Federation, US – of the United States, KZ – of Kazakhstan, UZ – of Uzbekistan and so on.
Оборудование для распределения жидкостей и газов, санитарно-техническое оборудование, отопление, вентиляция, кондиционирование, твердое топливо. Equipment for distribution of liquids and gases, sanitary equipment, heating, ventilation and air conditioning, solid fuel.
- Нарушение нормативно-технической, санитарно-гигиенических и метрологических требований к системам управления водопользованием и бухгалтерского учета; - infringement of normative and technical, sanitary, hygiene and metrological requirements of water use management and accounting;
Регистрация зона является зоной административной ответственности и юрисдикции местных границ регистрирующего органа из которых определяются Государственном реестре. Registration zone is the zone of the administrative liability and jurisdiction of the local registration body borders of which are determined by the State Registry.
Русский национальный зона контролируется Координационным центром национального домена сети Интернет, создание которых контролировался российским министерством связи. The Russian national zone is supervised by the Coordination Center of National Internet domain, which creation was supervised by the Russian Ministry of Communication.
7) осуществлять орошение, осушение, выращивание и технические и другие мероприятия мелиорации в соответствии с установленными строительными, экологическими, санитарно-гигиенических и других специальных требований; 7) carry out irrigation, drainage, cultivation and technical, and other reclamation activities in accordance with established construction, ecological, health and hygiene and other special requirements;
Соединенные Штаты и Мексика, пожалуй, более четко различимы как отдельные обществ, хотя Североамериканская зона свободной торговли может, в конечном счете, оказывают глубокое воздействие на характер этого обособленности. The United States and Mexico are, perhaps, more clearly distinguishable as separate societies-although the North America Free Trade Agreement may, eventually, have a profound impact on the nature of this separateness.
7) соответствуют действующему архитектурного проектирования, строительства, экологической, санитарно-гигиенической, противопожарной и других специальных требований (норм, правил, стандартов) при выполнении строительства на земельном участке; 7) comply with the current architectural planning, construction, ecological, health and hygiene, anti-fire, and other special requirements (norms, rules, standards) when performing construction on the land plot;
представлять, в соответствии с установленным порядком, предложения и выводы о целесообразности приостановления или прекращения деятельности организаций и физических лиц в случае нарушения ими лесного законодательства или природоохранных и санитарно to present, according to the established procedure, proposals and conclusions on expediency of suspension or termination of activities by organizations and individuals in case of violation by them of forest legislation or nature conservation and sanitary
Организации и физические лица, деятельность которых влияет на состояние лесов и регенерацию обязан постоянно информировать государственные органы управления лесами о охранные и защиты лесных насаждений, а также осуществлять технологические, санитарно Organizations and individuals whose activities influence forest status and regeneration shall be obligated to continually inform state forest management bodies about guarding and protection of forest stands, as well as to carry out technological, sanitary
В случае размещении, проектировании, строительстве и эксплуатации новых и реконструированных объектов, сооружений и установок, а также внедрение новых технологий, мероприятия по охране земель Содействие соблюдению экологической, санитарно-гигиенических и In the event of location, design, construction, and operation of new and reconstructed facilities, structures and installations, and introduction of new technologies, measures on land protection fostering observance of ecological, health and hygiene and o
Плата не взимается за заготовленной древесины по лесничеств результате технического обслуживания, санитарно-гигиеническим и лесовосстановительных рубок, других лесохозяйственных мероприятий, лесоустройства, научно-исследовательские и изыскательские работы No payment shall be charged for timber harvested by forestries resulting from maintenance, sanitary, and regeneration cuttings, other forestry activities, forest inventory, scientific research and survey activities carried out for forestry needs, as well

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: