Меню
Эл-Сөздүк

Необходимая оборона

аргасыз (керектүү) коргонуу

необходимая оборона

аргасыз (керектүү) коргонуу

Необходимая оборона

Коргонуу зарылдыгы

Необходимая оборона

КОРГОНУУ ЗАРЫЛДЫГЫ – кылмыш-жаза укугунда укук коргоочу кызыкчылыктарга коркунучтуу кол салган кишиге карата залал келтирүүчү, ал коркунучту болтурбай коюу үчүн иштелген аракеттер; кылмыштуу жосунду болтурбоочу жагдайлардын бири. К. з. укугуна кесиптик же башка атайын даярдыктарына жана кызмат абалдарына, ошондой эле коомдук коркунучтуу кол салуудан качып кетүү же башка адамдарга болбосо бийлик органдарына кайрылуу мүмкүнчүлүктөрүнө карабастан баардык адамдар бирдей өлчөмгө ээ.

Примеры переводов: Необходимая оборона

Русский Кыргызский
В то время как религия оказалась бы крайне важно оборона против коммунизма, гражданское общество всегда опасаться опасности, что сама религия может генерировать новый пример тоталитаризма. Дин элди коммунизмден коргой турган күчтүү каражат болгондуктан, жарандык коом, диндин өзү тоталитаризмдин жаңы түрүн жаратып коюшу мүмкүн деп ар дайым кооптонуп турат.
Необходимая информация о размерах, местоположении, количестве, качестве и составе земель должны быть записаны в ходе их первоначальной регистрации, и изменения, происходящие в составе земель, их качество и тип использования, должны быть найдены Жерлердин өлчөмдөрү, жайгашкан жери, саны, сапаты, жерлердин курамы жөнүндө зарыл маалыматтар аларды алгачкы эсепке алууда чагылдырылат, ал эми жерлердин курамында, алардын сапатында жана пайдалануунун түрүндө келип чыккан өзгөрүүлөр жерлерди күндөлүк эсе

Примеры переводов: Необходимая оборона

Русский Английский
В то время как религия оказалась бы крайне важно оборона против коммунизма, гражданское общество всегда опасаться опасности, что сама религия может генерировать новый пример тоталитаризма. While religion turned out to be a crucially important defence against communism, civil society is always wary of the danger that religion itself might generate a new example of totalitarianism.
Необходимая информация о размерах, местоположении, количестве, качестве и составе земель должны быть записаны в ходе их первоначальной регистрации, и изменения, происходящие в составе земель, их качество и тип использования, должны быть найдены The required information on the sizes, location, quantity, quality and composition of lands shall be recorded in the course of their initial registration, and the changes happening in the composition of lands, their quality and type of use, shall be found

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: