Меню
Эл-Сөздүк

Незаконный трудовой мигрант

мыйзамсыз эмгек мигранты

Примеры переводов: Незаконный трудовой мигрант

Русский Кыргызский
подрядчик - в трудовой договор; көтөрмө келишиминде - көтөрмө аткаруучу;
грубым нарушением трудовой дисциплины гражданского служащего: мамлекеттик кызматчы тарабынан эмгек тартиби одоно бузулганда:
Госслужащие имеют право проводить партийную деятельность, не связанных с их трудовой деятельности; Мамлекеттик кызматтагылар партиялык ишти өзүнүн кызмат ишине байланыштырбай жүргүзүүгө акылуу.
Для каждого нарушение трудовой дисциплины может быть только одно дисциплинарное наказание накладывается. Эмгек тартибин ар бир жолку бузгандыгы үчүн бир гана тартип жазасы салынышы мүмкүн.
Физическое лицо, в результате творческой трудовой была сделана работа должна быть признана в качестве автора произведения. Өзүнүн чыгармачыл эмгеги менен чыгарма жараткан жаран чыгарманын автору деп таанылат.
Физическое лицо, в результате творческой трудовой делается Произведение считается автором объекта промышленной собственности. Өзүнүн чыгармачыл эмгеги менен өнөр жай менчигинин объектисин жараткан жеке жак анын автору болуп таанылат.
Физическое лицо, в результате творческой трудовой делается Произведение считается автором объекта промышленной собственности. Өзүнүн чыгармачыл эмгеги менен иш аткарган жеке жак, өнөр жай менчигинин объектисинин автору болуп таанылат.
Работодателю - юридическое или физическое лицо, который в соответствии с Законом имеет право заключать и прекращать трудовой договор с работником; жалдоочу - мыйзам ченеминде кызматкер менен эмгек келишимин түзүүгө жана токтотууга укук берилген юридикалык же жеке жак.
Право воспользоваться бизнес работу в пути обусловленным целью задания и в пределах, вытекающих из него, должны принадлежать лицу по приказу которого был создан произведение и с которым автор связан трудовой Взаимоотношения Эгерде аны менен автордун ортосундагы келишимде башкача каралбаса, кызматтык чыгарманы тапшырманын максатында шартталган ыкма менен жана андан келип чыгуучу чектерде пайдалануу укугу ал чыгарма тапшырмасы менен түзүлгөн жана автор эмгектик мамилелерде тур
После начала трудовой деятельности несовершеннолетний, чье здоровье было ранее повреждены вправе претендовать на увеличение суммы компенсации, на основе его заработка, но не менее суммы вознаграждения, установленного в соот Ден соолугуна мурда зыян келтирилген бойго жете элек жак эмгектене баштагандан кийин ал алган эмгек акыга негизденүү менен, бирок ал иштеген жер боюнча ээлеген кызматына же ошол квалификациядагы кызматкердин эмгек акысына жараша белгиленген эмгек акы боюн
Чтобы включить получение необходимого опыта и проверки профессиональных качеств специалиста, поступающего на государственную службу впервые без предыдущего трудовой книжки менеджер из соответствующей государственным органом может назначить его на государс Биринчи жолу мамлекеттик кызматка кирген жана иш тажрыйбасы жок адистин зарыл тажрыйба топтошу жана анын кесиптик сапаттарын текшерүү үчүн тийиштүү мамлекеттик органдын жетекчиси ээлеген мамлекеттик кызмат орду боюнча эмгек акы төлөп берүү менен аны үч ай

Примеры переводов: Незаконный трудовой мигрант

Русский Английский
подрядчик - в трудовой договор; contractor - in work contract;
грубым нарушением трудовой дисциплины гражданского служащего: rude violation of labor discipline by a civil servant:
Госслужащие имеют право проводить партийную деятельность, не связанных с их трудовой деятельности; Civil servants shall have the right to conduct party activities unrelated to their work activity;
Для каждого нарушение трудовой дисциплины может быть только одно дисциплинарное наказание накладывается. For each violation of labor discipline there may be only one disciplinary punishment imposed.
Физическое лицо, в результате творческой трудовой была сделана работа должна быть признана в качестве автора произведения. The physical person by whose creative labor a work has been made shall be recognized as the author of a work.
Физическое лицо, в результате творческой трудовой делается Произведение считается автором объекта промышленной собственности. The natural person by whose creative labor the work is done shall be considered the author of an object of industrial property.
Физическое лицо, в результате творческой трудовой делается Произведение считается автором объекта промышленной собственности. The natural person by whose creative labor the work is done shall be considered the author of an object of industrial property.
Работодателю - юридическое или физическое лицо, который в соответствии с Законом имеет право заключать и прекращать трудовой договор с работником; Employer - legal entity or natural person, which according to the Law has a right to conclude and terminate a work contract with employee;
Право воспользоваться бизнес работу в пути обусловленным целью задания и в пределах, вытекающих из него, должны принадлежать лицу по приказу которого был создан произведение и с которым автор связан трудовой Взаимоотношения Right to make use of the business work in the way conditioned by the purpose of the assignment and within limits arising out of it, shall belong to the person by whose order the work has been created and with whom the author is affiliated in labor relatio
После начала трудовой деятельности несовершеннолетний, чье здоровье было ранее повреждены вправе претендовать на увеличение суммы компенсации, на основе его заработка, но не менее суммы вознаграждения, установленного в соот After the commencement of the working activity the minor whose health was previously damaged shall be entitled to claim an increase of the amount of the compensation, based on his earnings, but not less than the amount of remuneration established in accor
Чтобы включить получение необходимого опыта и проверки профессиональных качеств специалиста, поступающего на государственную службу впервые без предыдущего трудовой книжки менеджер из соответствующей государственным органом может назначить его на государс To enable obtaining of a necessary experience and test professional qualities of a specialist entering the civil service for the first time with no previous work record a manager of a pertinent public body may appoint him to a public position with a proba

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: