Меню
Эл-Сөздүк

На всех страницах

беттердин баарында

На всех страницах

Беттердин баарында

Примеры переводов: На всех страницах

Русский Кыргызский
Вы не можете убедить всех. Баарын ынандыруу мүмкүн эмес.
Переадресации всех вызовов Чалууларды кайра багыттоонун баары
Судебная во всех судах открытое. Бардык соттордо иштер ачык каралат.
И они устали от всех неудобств сиу. Иши кылса алар Сиу элинин келип чыккан бардык ыңгайсыздыктарынан чарчаган.
Один человек умер за всех. -2 Кор. 5:14. Бир адам бардыгы үчүн өлгөн (2Кор. 5:14).
Это обширная и затрагивает всех нас. Ал аябагандай зор жана бардыгыбызга таасир этет.
подписи всех заинтересованных сторон бардык кызыкдар тараптардын колкаттары
- Равенство всех перед законом и судом; - баардыгынын мыйзамдын жана соттун алдында теңдиги;
Декларация о защите всех лиц от пыток (1975); Бардык адамдарды кыйнап-кыстоодон, жырткычтык мамиледен же ар-намысына шек келтирүү жана жазалоодон коргоо боюнча декларация (1975);
12) равенство всех форм собственности на землю. 12) жерге менчиктин бардык түрүнүн бирдейлиги.
AmericaImmigrants пришли в Америку со всех уголков земного шара. Америкалык иммигранттар Америкага жер жүзүнүн бардык булуң-бурчунан келишет.
Название работы должны быть указаны на всех таких копий. Чыгарманын аталышы мындай нускалардын бардыгында басылат.
Почти 2/3 всех компаний в инкубаторах возглавляют женщины. Инкубаторлордо иштеген бардык компаниялардын дээрлик 2/Зсине аялдар башчылык кылат.
Эти цели должны быть краткими и понятными для всех сторон. Маселелерди так аныктоо керек жана бардык жактарга түшүнүктүү болушу зарыл.
Декларация о ликвидации всех форм расовой дискриминации (1963); Расалык кодулоонун бардык түрлөрүн жоюу боюнча декларация (1963);
Только 3,3% всех внутренних компаний возглавляют люди моложе 25 лет. Компаниялардын 3,3%ы гана 25 жаштан төмөнкү адамдардан түзүлгөн.
Максимальное усиление для всех долей установлен в размере 500000 сомов. Бардык коюмдар боюнча эң чоң утуш 500000 сом.
Процесс наблюдалась дефляция почти для всех групп пищевых продуктов. Азык-түлүк то¬варларынын дээрлик бардык негизги топтору боюнча дефляция процесси байкалган.
Мы обещаем, что страна реки порошок отныне будет закрыт для всех белых. Биз мындан ары Паудер Ривер аймагы ак адамдардын баарына жабылат деген убада бердик.
Конвенция о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин (1979); Аялдарга карата кодулоонун бардык түрлөрүн жоюу боюнча Конвенция (1979);

Примеры переводов: На всех страницах

Русский Английский
Вы не можете убедить всех. You cannot convince everyone.
Переадресации всех вызовов All call diverts
Судебная во всех судах открытое. Trial in all courts is open.
И они устали от всех неудобств сиу. And they were tired of all the inconveniences of the Sioux.
Один человек умер за всех. -2 Кор. 5:14. One man died for all. —2 Cor. 5:14.
Это обширная и затрагивает всех нас. It is expansive and affects us all.
подписи всех заинтересованных сторон signatures of all the interested parties
- Равенство всех перед законом и судом; - equality of all before Law and court;
Декларация о защите всех лиц от пыток (1975); The Declaration on the Protection of All Persons From Being Subjected to Torture (1975);
12) равенство всех форм собственности на землю. 12) equality of all forms of ownership of land.
AmericaImmigrants пришли в Америку со всех уголков земного шара. AmericaImmigrants have come to America from every corner of the globe.
Название работы должны быть указаны на всех таких копий. The title of the work shall appear on all such copies.
Почти 2/3 всех компаний в инкубаторах возглавляют женщины. Almost 2/3 of all companies in incubators are headed by women.
Эти цели должны быть краткими и понятными для всех сторон. These objectives should be concise and easily understood by all parties.
Декларация о ликвидации всех форм расовой дискриминации (1963); The Declaration on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination (1963);
Только 3,3% всех внутренних компаний возглавляют люди моложе 25 лет. Only 3.3% of all internal companies are headed by people under 25 years old.
Максимальное усиление для всех долей установлен в размере 500000 сомов. Maximum gain for all stakes is set to the amount of 500,000 KGS.
Процесс наблюдалась дефляция почти для всех групп пищевых продуктов. The deflation process was observed for almost all groups of food products.
Мы обещаем, что страна реки порошок отныне будет закрыт для всех белых. We promise that the Powder River country will henceforth be closed to all whites.
Конвенция о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин (1979); The Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination Against Women (1979);

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: