Menu
Эл-Сөздүк

Жеребенок до 6-ти месяцев

кулун; жылкынын 6 айга чейинки төлү.

Examples of translations: Жеребенок до 6-ти месяцев

Russian Kyrghyz
больше 18 месяцев. Дагы 18 ай.
Полезное время: 12 месяцев Сактоо мөөнөтү: 12 ай
Назначения на срок менее трех месяцев; тапшырманын узактыгы үч айдан азыраак болсо;
Правительство КР, будет в течение двух месяцев: Кыргыз Республикасынын Өкмөтү эки айлык мөөнөттө:
Я уже ждали 10 месяцев, и мне пришлось ждать еще 18 месяцев. Мен ага чейин эле 10 ай күткөм, дагы 18 ай күтүшүм керек эле.
В итоге получили к нему после 10 месяцев ожидания - почти год. Акыры ал хирургду мен 10 ай күткөндөн кийин көрдүм, дээрлик бир жыл.
в течение двух месяцев должен разработать следующие правила: эки айлык мөөнөттө төмөнкүдөй жоболорду иштеп чыксын:
в течение трех месяцев должен разработать следующие законопроекты: үч айлык мөөнөттө төмөнкүдөй мыйзамдардын долбоорун иштеп чыксын:
Ее первый рекламный ролик был показан, когда ей было всего 11 месяцев. Анын алгачкы телерекламасы он бир айлыгында эфирге чыккан.
За 11 месяцев 2010 года, ситуация была неоднозначной на финансовом рынке. 2010-жылдын 11 айы ичинде финансы рыногундагы жагдай бир кылка болгон эмес.
Правительство КР должно разработать в течение двух месяцев следующие Кыргыз Республикасынын Өкмөтү эки айлык мөөнөттө төмөнкүлөрдү иштеп чыксын
Жалоба рассматривается в течение четырех месяцев с даты его получения. Даттануу алынган күндөн тартып төрт айлык мөөнөттө каралууга тийиш.
Мост в сообществе была нуждается в ремонте в течение нескольких месяцев. Жергиликтүү коомчулуктун көпүрөсү бир нече айдан бери оңдолбой жаткан.
Тогда я сказал бы им: "Ну, я получаю мое бедро заменили - в течение 18 месяцев. Анан "Мен жамбаш сөөктү алмаштырам, 18 айдан кийин" дээр элем.
Протест должен быть рассмотрен в течение четырех месяцев с даты его получения. Арыз келип түшкөн күндөн тартып төрт ай ичинде каралууга тийиш.
Необходимые материалы должны быть представлены в течение двух месяцев с даты получения запроса. Суралган материалдар суроо-талап алынган күндөн тартып эки ай ичинде берилүүгө тийиш.
И в течение трех месяцев, что этот проект был публично, это было загружено более полумиллиона раз. Долбоорумду жарыялагандан үч айдан кийин ошо програмым жарым миллион жолу копияланган.
Кыргызпатент в течение 18 месяцев с даты подачи ходатайства проводит экспертизу заявки по существу. Кыргызпатент арыз берилген күндөн тартып он сегиз айдын ичинде өтүнмөнүн түпкү маани-маңызын экспертизадан өткөрөт.
Апелляционного совета должны рассмотреть возражения в течение двух месяцев с даты его поступления. Апелляциялык кеңеш каршылык билдирүүнү, ал келип түшкөн күндөн тартып эки айдын ичинде карап чыгышы керек.
Апелляционного совета должны рассмотреть возражения в течение двух месяцев с даты его поступления. Каршылык билдирүү Апелляциялык кеңеш тарабынан ал келип түшкөн күндөн тартып эки айлык мөөнөттүн ичинде каралууга тийиш.

Examples of translations: Жеребенок до 6-ти месяцев

Russian English
больше 18 месяцев. 18 more months.
Полезное время: 12 месяцев Useful time: 12 months
Назначения на срок менее трех месяцев; assignments lasting less than three months;
Правительство КР, будет в течение двух месяцев: The Government of the KR, will within two months:
Я уже ждали 10 месяцев, и мне пришлось ждать еще 18 месяцев. I'd already waited 10 months, and I had to wait 18 more months.
В итоге получили к нему после 10 месяцев ожидания - почти год. Finally got to see him after 10 months of waiting -- almost a year.
в течение двух месяцев должен разработать следующие правила: within a two month period shall develop the following regulations:
в течение трех месяцев должен разработать следующие законопроекты: within a three month period shall develop the following draft laws:
Ее первый рекламный ролик был показан, когда ей было всего 11 месяцев. Her first television commercial was aired when she was only 11 months old.
За 11 месяцев 2010 года, ситуация была неоднозначной на финансовом рынке. During 11 months of 2010, the situation was ambiguous in the financial market.
Правительство КР должно разработать в течение двух месяцев следующие The Government of the Kyrgyz Republic shall develop within two months the following
Жалоба рассматривается в течение четырех месяцев с даты его получения. The complaint shall be reviewed within four months from the date it is received.
Мост в сообществе была нуждается в ремонте в течение нескольких месяцев. A bridge in the community has been in need of repair for months.
Тогда я сказал бы им: "Ну, я получаю мое бедро заменили - в течение 18 месяцев. Then I'd tell them, "Well, I'm getting my hip replaced -- in 18 months.
Протест должен быть рассмотрен в течение четырех месяцев с даты его получения. The protest shall be examined during four months from the date of receipt thereof.
Необходимые материалы должны быть представлены в течение двух месяцев с даты получения запроса. The required materials must be submitted within two months as of the date of receipt of the request.
И в течение трех месяцев, что этот проект был публично, это было загружено более полумиллиона раз. And in the three months that this project has been public, it's been downloaded over half a million times.
Кыргызпатент в течение 18 месяцев с даты подачи ходатайства проводит экспертизу заявки по существу. Kyrgyzpatent within 18 months since the date of petition submission shall conduct examination of the application on the essence.
Апелляционного совета должны рассмотреть возражения в течение двух месяцев с даты его поступления. The Appellate Council must consider the objection within two months as of the date of its receipt.
Апелляционного совета должны рассмотреть возражения в течение двух месяцев с даты его поступления. The Appellate Council must consider the objection within two months as of the date of its receipt.

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: