Меню
Эл-Сөздүк

Хранение вещей с обезличением

буюмдарды айырмалабай сактоо
Перевести через онлайн Переводчик

Примеры переводов: Хранение вещей с обезличением

Русский Кыргызский
В самом деле, в основном сейчас в других вещей. Чындыгында, азыр аларга убакытымдын көпчүлүгүн кетирем.
Мой чемодан сломался, и некоторых вещей не хватает Менин чабаданым ачылып, ичиндегилери жоголуптур
Декларация вступает в силу с даты его сдачи на хранение. Арыз аны депонирлеген датадан тартып күчүнө кирет.
Такое заявление сдается на хранение Генеральному директору. Мындай арыз сакталууга Генералдык директорго берилет.
Транспортировка, хранение и переработка минерального сырья. Минералдык чийки затты ташуу, сактоо жана кайра иштетүү.
Они пережили вещей, которые я никогда не мог себе представить. Себеби алар мен элестете албаган нерселерди башынан кечиришкен.
Золотодобытчиков, полученные в обмен на золото реальных вещей. Алтын казуучулар табылган алтындарын кыймылсыз буюмдарга айырбашташкан.
Документы о присоединении сдаются на хранение Генеральному директору. Кошулуу жөнүндө Актылар Генералдык директорго сактоого берилет.
Все эти названные выше вещей отмечают, что деньги не создано правительством. Жогорудагы айтылгандын бардыгы, акчаны өкмөт жаратпайт деген ойду айгинелейт.
Вы можете делать ставки на реальные деньги только после сдачи на хранение вашего счета. Сиз эсебиңизди толтургандан кийин гана реалдуу акча менен акча сая аласыз.
Документы о ратификации или присоединении сдаются на хранение Генеральному директору. Кошулуу жөнүндөгү ратификацияланган грамоталар жана актылар Генералдык директорго сактоого берилет.
Это не правда, что отношения правительства денег отличается от той, что и для других вещей. Ошондой эле өкмөт башка нерсеге караганда, акчага бөтөнчө мамиле жасайт деген ой дагы жаңылыштык.
Среди вещей огнеупорные лиц иногда это не выполнить свои обязательства по рыночным соглашений. Айрым учурларда кээ бир жоопкерчилик сезими жок адамдар, базар шарттарында түзүлгөн макулдашуулардагы милдеттенмелерин аткара албай калышат.
До этой даты, копия не упомянутых в пункте (1) (а) сдаются на хранение правительству Французской Республики. Бул күнгө чейин (1) а пунктунда көрсөтүлгөн нуска Француз Республикасынын Өкмөтүнө сактоого берилет.
Американские студенты делают много вещей, чтобы преодолевать культурные различия и создать сносное настроение. Маданий айырмачылыктарды жеңип, чыдамдуулук маанайды куруш үчүн америкалык студенттер көп нерсе кылышат.
Проблема в том, чтобы не увеличивать количество денег, но увеличить количество тех вещей, которые можно купить за деньги. Маселе акчанын санын көбөйтүү эмес, ага сатылып алына турган нерселердин санын көбөйтүү.
Любое заявление, сделанное в соответствии с пунктом (1) заключается в письменной форме и передаются на хранение Генеральному директору. пунктка ылайык берилген арыздын кайсынысы болбосун, жазуу түрүндө болууга тийиш жана Генералдык директордо депонирленет.
Денежные средства юридических и физических лиц, помещенные на хранение на заранее определенный срок, но, как правило, не менее одного месяца. Юридикалык жактардын жана жеке адамдардын алдын ала белгиленген, бирок, эрежедегидей эле 1 айдан кем болбогон мөөнөткө жайгаштырылган акча каражаттары.
И если вы увеличиваете количество денег и количество вещей, которые можно купить за деньги, вы только повышения цен, которые заплатили за них. Акчаны көбөйтүп, ага сатылып алына турган нерселерди көбөйтпөсөңүз, сиз жөн гана алардын бааларын көтөрүп жатасыз..
обеспечивает сбор и хранение тендерных документов, заявок поставщиков и другой документации по государственным закупкам в течение трех лет. мамлекеттик сатып алууларга тиешелүү болгон жөнөтүүчүлөрдүн тендердик документтерин, тендердик табыштамаларын жыйноону жана үч жыл бою сактоону камсыз кылат.

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: