Меню
Эл-Сөздүк

Посетители биржевых торгов

Биржа тооруктарынын келүүчүлөрү

Посетители биржевых торгов

БИРЖА ТООРУКТАРЫНЫН КЕЛҮҮЧҮЛӨРҮ – биржага мүчө болбогон, бирок анын уюштуруу документтерине ылайык биржалык бүтүмдөрдү түзүүгө укуктуу жеке жана юридикалык жактар. Б. т. к. туруктуу жана бир жолку болушу мүмкүн. Туруктуу келүүчүлөр – биржа мүчөлөрү үчүн белгиленген тартипте жана шарттарда, бирок айрым өзгөчөлүктөр менен биржалык ортомчулукту жүзөгө ашырууга укуктуу брокердик фирмалар, брокердик кеңселер же көзкарандысыз брокерлер. Туруктуу Б. т. к. биржа кызматынан пайдаланышат жана биржанын тийиштүү башкаруу органы аныктаган өлчөмдө биржа тооруктарына катышуу укугу үчүн акы төлөөгө милдеттүү. Бир жолку Б. т. к. өз атынан жана өз эсебинен айкын товарга гана бүтүм түзүүгө акысы бар.

Посетители биржевых торгов

биржалык тооруктардын келүүчүлөрү
Перевести через онлайн Переводчик

Примеры переводов: Посетители биржевых торгов

Русский Кыргызский
Порядок проведения торгов Тоорукту өткөрүүнүн тартиби
место и срок открытия торгов. тендердик табыштамаларды ачуучу жер жана мөөнөттөрү.
точное описание места, даты и времени для открытия торгов; тендердик табыштамаларды ачуучу жайдын, күнүнүн жана убактысынын так көрсөтүлүшү;
Поставщик приобретает статус участника торгов с момента получения тендерной документации. Жөнөтүүчү талапкер статусуна тендердик документтерди алган учурдан тартып ээ болот.
Приглашение к участию в процедурах двухэтапных торгов должно содержать в на первом этапе следующая информация Кош этаптуу бириичи этаптагы тооруктардын жол-жоболоруна катышууга чакыруу кагазы төмөндөгүдөй маалыматтарды камтууга тийиш
Приглашение к участию в процедурах двухэтапных торгов должно содержать в на втором этапе следующую информацию. Кош этаптуу тооруктун экинчи этабынын жол-жоболоруна катышууга чакыруу кагазында төмөндөгүдөй маалыматтар камтылууга тийиш.
Субъект валютного рынка, предоставляющий на регулярной и упорядоченной основе услуги по организации и проведению торгов иностранной валютой. Валюта рыногунун чет өлкө валютасында тооруктарды уюштуруу жана өткөрүү боюнча утурумдук жана жөнгө салынган кызмат көрсөтүүлөрдү сунуштаган субъекти.
Ставки не могут быть отклонены на открытии торгов и при этих обстоятельствах, указанных статьей 6 Закона о государственных закупках получателя; Табыштамаларды ачып жатканда жана Алуучунун «Мамлекеттик сатып алуучулар жөнүндө» Мыйзамдын 6-Беренесинде эскерилген жагдайда аларды четтетүүгө жол берилбейт.
Если положения данной главы государства иным способом, те же процедуры, что и для двухэтапных торгов не используются для торгов с неограниченным участием. Эгерде ушул бөлүмдө башкасы каралбаса, кош этаптуу тооруктун жол-жобосун өткөргөн учурда чектелбеген катышуу менен тоорукту өткөргөндөгүдөй жол-жоболор колдонулат.
В следующей таблице приведены методы закупок, кроме Международных конкурсных торгов, которые могут быть использованы для товаров, работ и неконсультационных услуг. Төмөнкү жадыбалда буюмдарды, иштерди жана консультациялык эмес кызматтарды сатып алуу үчүн колдонулушу мүмкүн болгон Эл аралык аламан соодалоодон башкача сатып алуу ыкмалары көрсөтүлгөн.
Рыночная стоимость – текущая стоимость товаров, услуг, в том числе биржевых, фондовых ценностей и валюты, определяемая на основе спроса и предложений в каждый конкретный момент на рынке. Бул, товарлардын, кызмат көрсөтүүлөрдүн, анын ичинде биржалык, фондулук баалуулуктардын жана валюталардын рыноктогу ар бир айкын учурда суроо-талап менен сунуштун негизинде аныкталган утурумдук наркы.
За исключением случаев, предусмотренных в пункте 2 ниже, товаров, работ и не-консультационные услуги должны закупаться по контрактам, заключенным на основе международных конкурсных торгов. Ушул Бөлүмдүн Экинчи параграфында башкача каралбаган учурларда, буюмдар, иштер жана консультациялык эмес кызматтар Эл аралык аламан соодалоонун негизинде ыйгарылган контракттар боюнча сатылып алынат.
во втором этапе двухэтапного тендера исходя закупающая организация приглашает участников торгов, которые принимали участие в первом этапе тендера и чьи тендеры которых не были отклонены, представить окончательные тендерные заявки с указанием цен. сатып алуучу уюм кош этаптуу тооруктун жол-жоболорунун экинчи этабында тендердик табыштамалары четке кагылбаган, биринчи этапка катышкан талапкерлерге бааларын көрсөтүү менен акыркы тендердик табыштамаларды берүүнү сунуш кылат.
В любой момент до заключения договора, Республика Правительство Кыргызстана вправе отозвать свое решение об объектах, включенных в перечень, при обнаружении данных, содержащихся в приложениях участников торгов, которые не соответствуют действительности, и Кыргыз Республикасынын Өкмөтү келишим түзгөнгө чейин талапкерлерден алынган билдирүүлөрдө жалган маалыматтар камтылса, же концессиялык келишимге Кыргыз Республикасынын таламдарына каршы келген жоболор кирип калса, тизмеге киргизилген объектилерге карата ө
Текущая стоимость товаров, услуг, в том числе биржевых, фондовых ценностей и валюты, определяемая на основе спроса и предложений в каждый конкретный момент времени на рынке. Рыночная стоимость долгового инструмента должна основываться на рыночной цене этого инструмента, сложившейся на момент отчета, то есть на текущих рыночных ценах по состоянию на соответствующие даты (например, на начало или конец отчетного периода). Рынокто белгилүү бир убакытта суроо-талап жана сунуштардын негизинде аныкталган товарлардын, кызмат көрсөтүүлөрдүн, анын ичинде биржалык, фондулук баалуулуктардын жана валютанын күндөлүк наркы. Карыздык инструменттин рыноктук наркы отчет берүү учурунда түптөлгөн ушул инструменттин рыноктук баасына, б.а. тиешелүү күнгө карата абал боюнча күндөлүк рынок бааларына негизделүүгө тийиш (мисалы, отчеттук мезгилдин башына же акырына карата).
1) Процесс сбора, обработки, подтверждения платежей и подсчета взаимных обязательств участников системы.
2) Система безналичных расчетов по встречным обязательствам между странами, банками, компаниями, предприятиями за поставленные, проданные друг другу товары, ценные бумаги и оказанные услуги, исходя из условий баланса платежей.
3) Банковский     клиринг представляет собой систему межбанковских безналичных расчетов, основанных на взаимном зачете равных платежей друг другу.
4) Валютный   клиринг представляет порядок проведения международных расчетов между странами, основанный на взаимном зачете платежей за товары и услуги, обладающие равной стоимостью, исчисленной в так называемой клиринговой валюте по согласованным ценам.
5) Клиринг   ценных   бумаг – процесс подсчета взаимных обязательств участников рынка при проведении торгов по ценным бумагам
1) Төлөмдөрдү топтоо, иштеп чыгуу, тастыктоо жана системанын катышуучуларынын өз ара талаптарын эсептөө процесси.
2) Төлөмдөрдүн баланстык шарттарынын негизинде, өлкөлөр, банктар, компаниялар, ишканалар ортосунда бири-бирине сунушталган, сатылган товарлар, баалуу кагаздар жана кызмат көрсөтүүлөр үчүн утурлама милдеттенмелер боюнча нак эмес эсептешүү системасы. 3) Банктык     клиринг дегенден улам, бири-бирине барабар төлөмдөрдүн өз ара чегерилишине негизделген банктар аралык нак эмес эсептешүүлөр системасын түшүнүү зарыл.
4) Валюта  клиринги – бул, өлкөлөр ортосунда бирдей нарктагы товарларга жана кызмат көрсөтүүлөргө төлөмдөрдүн өз ара чегерилишине негизделген, клирингдик валютада макулдашылган баада эсептелген, эл аралык эсептешүүлөрдү жүргүзүү тартибин түшүндүрөт.
5) Баалуу  кагаздар  клиринги – баалуу кагаздар боюнча тооруктарды өткөрүү учурунда рынок катышуучуларынын өз ара милдеттенмелерин эсептөө процесси.

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: