Menu
Эл-Сөздүк

Исправительные колонии особого режима

Өзгөчө режимдеги түзөтүү абагы

Исправительные колонии особого режима

ӨЗГӨЧӨ РЕЖИМДЕГИ ТҮЗӨТҮҮ АБАГЫ – КРде өтө кооптуу кылмыш жасаган, ошондой эле өлүм жазасына жазаланып, кийин кечирим берилген эркек адамдар жаза мөөнөтүн өтөй турган түзөтүү абактарынын бир түрү.

Исправительные колонии особого режима

өзгөчө шарттамдагы түзөтүү абактары
Перевести через онлайн Переводчик

Examples of translations: Исправительные колонии особого режима

Russian Kyrghyz
Три режима работы Иштөөнүн үч абалы
необходимо режима буйрук ыңгай
Настройка режима звонков . Чалуунун тескемелери .
Невозможно изменить тихую установку режима. "Үнсүз" абалынын баптоолорун өзгөртүүгө болбойт .
Он был одним из первых критиков режима апартеида в Южной Африке. Ал Түштүк Африкадагы апартеид режимин биринчи болуп сындап чыккан.
Новые публикации процветали после падения режима Саддама Хусейна. Саддам Хусейиндин кулашы менен жаңы басылмалар дүркүрөп чыкты.
Когда американские колонии боролись против Англии в войне за независимость, они приступили к инфляции. Америкалык колониялар көзкарандысыздык үчүн Англияга каршы салгылашып жатышканда, инфляцияны колдонууга мажбур болушкан.
надо вести переговоры с поставщиками из-за особого характера товаров, работ или услуг, которые будут закуплены; сатып алынуучу товарлардын, жумуштардын же кызмат көрсөтүүлөрдүн өзгөчө мүнөздө болушуна байланыштуу жөнөтүүчүлөр менен сүйлөшүүлөрдү жүргүзүү зарыл болот;
- Нарушение водного режима в водные объекты, влекущих загрязнение, водную эрозию почв и другие вредные последствия; - суу объектилеринин жана суу чарба курулуштарынын булганышын, кыртыштын суу эрозиясын жана башка зыяндуу көрүнүштөрдү пайда кылуучу суу чарба режими бузулганда;
ужесточение режима контрольно-доступа на границах с соседними странами в связи с началом работы Таможенного союза; Бажы союзунун жөнгө салынышына байланыштуу коңшу мамлекеттер менен чек арада контролдук-өткөрмө режиминин катуулатылышы;
В тех странах, все зависит от этого au¬tocratic режима; каждый должен подчиняться приказам из одного центрального органа. Ал мамлекеттерде бардык нерсе авторитардык режимге көз каранды болуп, жалпы эл борбордук бийликтин буйруктарына баш ийүүгө милдеттүү болушат.
Она играет важную роль в поддержании гидрологического режима рек, предотвращая эрозию и дефляцию почв, борьбе с суховеи. Ага дарыялардын гидрологиялык абалын сактап турууда, топурактын эрозиясынын жана дефляциясынын алдын алууда, ысык шамалдар менен күрөшүүдө зор роль таандык.
Земли особо охраняемых природных территорий подлежат режиму особой охраны или режима регулируемой экономической деятельности. Өзгөчө корголуучу жаратылыш аймактарынын жерлерине карата өзгөчө коргоо режими же чарба иштеринин жөнгө салынуучу режими белгиленет.
Нет республиканского или местного бюджета учреждение не имеет право открыть счет в любом банке, кроме как с особого разрешения от казначейства. Казыналыктын атайын уруксатысыз республикалык же жергиликтүү бюджеттик мекеменин бирөө да банктардын биринде эсеп ачууга укуксуз.
- Установка законодательного режима водных объектов и сооружений, объявленных в установленном порядке аварийным и зон экологического бедствия; - өзгөчө абалдын аймактары жана зкологиялык кырсык аймактары деп жарыяланган суу объектилеринин жана суу чарба курулуштарынын укуктук режимин белгилөө;
Устройство может пытаться выполнять экстренные вызовы как через сотовые сети и через поставщика услуг Интернет-вызовов, если включены оба режима. Аппарат тез жардам чалууларын уюлдук тармактар жана Интернет аркылуу ишке ашырууга аракет кылат.
сохранение и улучшение охраны природы, регулирование водного режима, охраны почв и иных полезных свойств лесов в интересах охраны здоровья человека, улучшения окружающей среды и сохранения фауны обитания; адамдардын ден соолугун сактоо, айлана - чөйрөнү жакшыртуу жана жапайы жаныбарлар жашаган чөйрөнү коргоо таламында, токойлордун жаратылышты коргоочу, сууну жөнгө салуучу, кыртышты сактоочу жана башка пайдалуу касиеттерин сактоону жана күчөтүүнү;
Для того, чтобы обеспечить защиту коммерческой тайны, экономические субъекты могут организовывать специализированные режима агрегаты, функции и полномочия которых определены в относительных политики, положений и приказов. Коммерциялык сырды сактоону камсыз кылуу үчүн чарба жүргүзүүчү субъектилерде атайын режимдик бөлүмдөр түзүлүшү мүмкүн, алардын функциялары жана ыйгарым укуктары тиешелүү нускамаларда, жоболордо, буйруктарда чагылдырылат.
Теоретическое выражение было дано этому развитию самый мощный американскими мыслителей восемнадцатого и девятнадцатого веков, хотя особого упоминания должен быть сделан из исключительный вклад Токвиля в своем анализе Америки Ушул өнүгүүнү он сегизинчи, он тогузунчу кылымдардын америкалык ойчулдары назарият жүзүндө таасын чагылдырып беришкени менен, америкалык коомду талдап чыккан Токвилдин бөтөнчө салымын баса белгилей кетүү керек.
Гражданский служащий осуществляет профессиональную деятельность по реализации целей, задач и функций, установленных законодательством по этому государственного органа, а также лицо, в политической или особого общественного положения. Мамлекеттик кызматчы ошол мамлекеттик орган үчүн мыйзамдар жана саясий кызматты ээлеген адам тарабынан белгиленген максаттарды, милдеттерди жана функцияларды турмушка ашыруу боюнча кесиптик ишти жүзөгө ашырат.

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: