Меню
Эл-Сөздүк

Где ближайший магазин подарков?

Жакынкы белектер дүкөнү кайсы жерде?
Перевести через онлайн Переводчик

Примеры переводов: Где ближайший магазин подарков?

Русский Кыргызский
Когда открывается этот магазин? Бул дүкөн качан ачылат?
Где ближайший магазин подарков? Жакынкы белектер дүкөнү кайсы жерде?
Где находится ближайший интернет-кафе? Жакынкы интернет кафе кайсы жерде?
Где находится ближайший полицейский участок? Жакынкы полиция бөлүмү кайсы жерде?
Каждую пятницу утром я был в магазине подарков. Аб бир жума күнү эрте менен, мен ал дүкөндө болчумун.
Назначение моей следующей хирурга был, по совпадению, сразу после смены в магазине подарков. Кийинки хирург менен жолугушуу, кокустан, дүкөнгө орношуудан кийин көп өтпөй эле болду.
- Присвоении почетных знаков и ценных подарков; - Ремиссия дисциплинарных мер, принятым ранее; - эстелик белгилерди жана баалуу белектерди тапшыруу; - мурда салынган тартип жазасын алып салуу;
В окне больницы крошечного магазина подарков было признаком того, что сказал: "Необходимое Добровольцы». Даарыкананын дүкөнүндө "Ыктыярчылар керек" деген жарыяны көрө калдым.
б) принятие подарков в связи с введением функциональных обязанностей от лиц, чьи позиция правительства зависит; б) өз иш милдеттерин аткаргандыгы үчүн белектерди алуу же кызматы боюнча көз каранды адамдардан ошондой белектерди алуу;
Были еще предприниматели, хотя название "предприниматели" была ликвидирована; они были названы "менеджеры магазин." Ал коомдо дагы ишкерлер болгону менен, “ишкер” деген сөздүн ордуна “дүкөндүн директору” деген сөз колдонулган.
Были еще предприниматели, хотя название "предприниматели" была ликвидирована; они были названы "менеджеры магазин." Ал коомдо дагы ишкерлер болгону менен, “ишкер” деген сөздүн ордуна “дүкөндүн менежерлери” деген сөз колдонулган.
- предложения подарков, материальных и других преимуществ, за исключением символических знаков внимания и сувениров, кроме; - ызаат көрсөтүү катары берилүүчү символдук белгилерден жана символдук сувенирлерден башка белектер берүү, материалдык жана башка убай көрсөтүү, иштен тышкары кызмат көрсөтүү;
5) получать от третьей вознаграждения участникам в форме подарков, денег и услуг за действия или бездействие в связи с разрядом официальных полномочий; 5) кызматтык ыйгарым укуктарын аткаруу менен байланышкан иш-аракеттерди же аракетсиздикти жүзөгө ашыргандыгы үчүн үчүнчү адамдардан белек, акча жана кызмат көрсөтүү түрүндөгү сыйакыларды алууга;
- Получать от физических и юридических лиц компенсаций в формах подарков, денег и услуг для выполнения или не выполнения действий, связанных с служебных обязанностей; - кызматтык ыйгарым укуктарын аткарууга байланыштуу иш-аракеттери же аракетсиздиги үчүн жеке жана юридикалык жактардан белек түрүндө сыйакыларды, акча жана кызмат көрсөтүүлөрдү алууга;
Граждане и руководители юридических лиц будет иметь административные обвинения против них на предоставление государственным служащим незаконных компенсаций, подарков или услуг; Мамлекеттик кызматчыларга мыйзамсыз материалдык сыйакы, белек-бечкек, жеңилдиктер берген, болбосо кызмат көрсөткөн жарандар жана юридикалык жактардын жетекчилери администрациялык жоопкерчиликке тартылат.

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: