Меню
Эл-Сөздүк

карылык

карылык I
старость;
мылтык менен окууга карылык жок погов. для ружья и для учения старости нет;
колдон келген бардык иш, эбимди алдың карылык стих. руки (мои) всё могли делать, отняла ты, старость, мою ловкость;
карылыгы жеткен абышка дряхлый старик;
карылыгы жеткен кемпир дряхлая старуха.
карылык II
рел.
профессия чтеца корана.
карылык III
локтевой сгиб;
укурукту жылкычылар карылыкка салып жүрөт пастухи, пасущие коней, держат укрючину на локтевом сгибе.

карылык

карылык (картайган дык), карылыгы, ка рылыкка

карылык

карылык (дин.), карылы гы, карылыкка

карылык

I зат. Улгайгандык, карып калгандык, картайгандык. Мылтык менен окууга карылык жок (макал). Карылыкка эңкейип берчү мен эмес (Сыдыкбеков).
КАРЫЛЫК II зат. дин. Куран окуганды кесип кылгандык.

Примеры переводов: карылык

Кыргызский Русский
Алар акчаны келечекте болуп кете турган күтүүсүз кырдаал үчүн эмес, карылык жеткенде иштеп убара тартпастан, бейкут өмүр сүрүү үчүн үзгүлтүксүз мүнөздө топтошот. Они спасают не только для удовлетворения неожиданных условий, которые могли бы развивать один день; они спасают систематически пользоваться доход, не работая больше в старости.
Ошондой эле, эгер өкмөт учурдагы акча бирдигинин сатып алуу жөндөмүн солгундатса, жалаң байлар гана эмес, ортоңку класстын өкүлдөрү, б.а. балдарына билим берүү, же карылык жеткенде пайдалануу үчүн өмүр бою акча топтоп келген карапайым эл дагы жабыр тартат И если вы что-то, как это делают практически все правительства, против покупательной способности денежной единицы сегодня в нынешних условиях, вы больно не богатые, но средний класс и массы людей, которые спасают всю свою жизнь

Примеры переводов: карылык

Кыргызский Английский
Алар акчаны келечекте болуп кете турган күтүүсүз кырдаал үчүн эмес, карылык жеткенде иштеп убара тартпастан, бейкут өмүр сүрүү үчүн үзгүлтүксүз мүнөздө топтошот. They are saving not only to meet unexpected conditions which could develop one day; they are saving systematically to enjoy income without working any longer in their old age.
Ошондой эле, эгер өкмөт учурдагы акча бирдигинин сатып алуу жөндөмүн солгундатса, жалаң байлар гана эмес, ортоңку класстын өкүлдөрү, б.а. балдарына билим берүү, же карылык жеткенде пайдалануу үчүн өмүр бою акча топтоп келген карапайым эл дагы жабыр тартат And if you do something, as practically all the governments do, against the purchasing power of the monetary unit today under present conditions, you are hurting not the rich, but the middle classes and the masses of people who are saving all their lives

Также найдены следующие похожие слова на Кыргызском языке
strtoupper(KG)
Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: