Меню
Эл-Сөздүк

Примеры переводов: сүрөттөр жадыбалы

Кыргызский Русский
Сүрөттөр Фото
Бардык сүрөттөр © Все фотографии ©
ODF электрондук жадыбалы (*.ods) ODF таблицы (* .ods)
Сүрөттөр: 8-9-беттердеги Жейсон Катс берген сүрөттөрдөн башка бардык сүрөттөр Тынчтык корпусу тарабынан берилди. Авторы фотографий: Все фотографии любезно Корпуса мира, за исключением страниц 8-9, фото любезно Джейсон Кац.
Цифралык технологиянын заманында «сүрөттөр алдабайт», «көрүү - бул ишенүү» деген сөздөр азыр туура болбой калды. В эпоху цифровых технологий, высказывания типа "картинка не обманывает" и "увижу, не поверю", явно не соответствует действительности.
Товардык белгилер катары оозеки, сүрөттөр, көлөмдүү жана башка белгилөөлөр же алардын кошундусу катталышы мүмкүн. Словесные, визуальные, трехмерные и другие обозначения или их комбинации могут быть зарегистрированы в качестве товарных знаков.
Редактор кабарды башынан аягына чейин окуп чыгып, аны коштогон сүрөттөр менен түзмөк - жадыбалдарды карап чыгууга тийиш. Редактор должен прочитать историю от начала до конца, и посмотрим на фотографиях и иллюстрациях, которые будут сопровождать историю.
Жазуу жүзүндө ойду өз алдынча берүүгө жана сюжеттик сүрөттөр боюнча тексттерди түзүүгө тапшырмалар окуучуларга өтө оорчулук келтирет. Задачи по независимой выражения мысли в письменной форме и составление текстов на основе тематических картин представляют самую большую проблему для учеников.
Атайын укуктук чектөөлөрү болбосо, журналдагы макалалар, сүрөттөр жана иллюстрациялар Кошмо Штаттардан башка жерде кайра басылышы жана которулушу мүмкүн. журнальные статьи, фотографии и иллюстрации можно воспроизводить и переводить за пределами Соединенных Штатов.
Цифралык технология- бул сүрөттөр менен үндөрдүн цифралык маалыматка (бирлер жана нөлдөр) айланышы, мындай маалымат компьютерлер тарабынан сакталып, өзгөртүлүп, башкаларга берилиши мүмкүн. Какие цифровые средства технически является то, что картинки и звуки преобразуются в цифровые данные (единиц и нулей), которые могут быть сохранены, обрабатывать и передавать с помощью компьютеров.
Цифралык редакциялоо системалары абдан кыска кадрларды пайдалануу, экранды айланып учуучу сүрөттөр жана билинбей эле башка объектилерге айланып кетүүчү объектилер сыяктуу фильм тартуунун жаңы стилдери менен техникаларын жаратууга жардам берет. Цифровое редактирование формирует новые стили и методы кинопроизводства, такие как использование очень коротких кадров, графических, плавающих по экрану, и объектов, которые незаметно превращаются в другие объекты.
Жер бөлүп берүү же көчүрүү зарыл болгон учурда Көчүрүү боюнча иш-аракеттердин Ассоциация үчүн алгылыктуу планы Көчүрүү саясатынын жадыбалы боюнча талап кылынган ченемде иштер башталарына жок дегенде 30 (отуз) күн калганда даярдалат, жарыяланат жана аткары Где возникает необходимость приобретения земли или переселения, План действий по переселению приемлемым для Ассоциации, будет подготовлен, раскрыты для общественности и осуществления в объеме, необходимом для политике переселения, не позднее й
Алуучу, өз алдынча иш алып баруу менен, ошондой эле Долбоорду ишке ашыруучу агенттик аркылуу: Долбоордун Биринчи жана Экинчи Бөлүктөрүн ишке ашыруу тиешеси бар кишилерге карата Көчүрүү саясатынын жадыбалы, анын ичинде кандай болбосун терс кесепеттерин аза Получатель, и влечет за собой выполнении проекта Entity, чтобы: гарантировать, что политике переселения реализуется в форме, приемлемой для Ассоциации, включая все необходимые меры для минимизации и смягчения негативного Impac
“Айлана-чөйрөнү коргоо боюнча чаралардын жадыбалы” Ассоциацияга 2008-жылдын 28-январында көрсөтүлүп, эки миң он биринчи жылдын Жыйырма экинчи сентябрында ушул Кошумча каржылоонун максаттары үчүн жаңыланган жана кайталап жарыяланган, ошондой эле Ассоциация "Структура управления окружающей среды» означает рамки управления окружающей средой получателя за оригинальный проект предоставляемой Ассоциации 28 января 2008 года, а обновленный и повторно раскрытой на 22 сентября 2011 года в целях настоящего дополнител
Долбоорду ишке ашыруучу агенттик Долбоордун 1 жана 2-Бөлүктөрүн ишке ашыруу тиешеси бар кишилерге карата Көчүрүү саясатынын жадыбалы, анын ичинде кандай болбосун терс кесепеттерин азайтуу жана жумшартуу үчүн зарыл чаралардын баары Ассоциация үчүн алгылыкт Проекта учреждение-исполнитель должен обеспечить, чтобы политике переселения реализуется в форме, приемлемой для Ассоциации, включая все необходимые меры для минимизации и смягчения любых неблагоприятных воздействий, причиненный пострадавших от имп
“Көчүрүү саясатынын жадыбалы” Долбоорду ишке ашыруучу агенттик жер бөлүп берүү (анын ичинде жоготулган же козголгон активдердин ордун толтуруу же кайра куруу), Долбоордун Биринчи жана Экинчи Бөлүктөрүн ишке ашыруунун алкагында көчүрүлгөн кишилерди көчүрүү "Политике переселения" означает рамки политики переселения, подготовлен и утвержден проекта исполнителем 9 ноября 2011 года, определяющий условия для приобретения земли (в том числе компенсации за или реконструкции, потерян или

Примеры переводов: сүрөттөр жадыбалы

Кыргызский Английский
Сүрөттөр Photos
Бардык сүрөттөр © All photos ©
ODF электрондук жадыбалы (*.ods) ODF spreadsheet (*.ods)
Сүрөттөр: 8-9-беттердеги Жейсон Катс берген сүрөттөрдөн башка бардык сүрөттөр Тынчтык корпусу тарабынан берилди. Photo Credits: All photos courtesy of the Peace Corps except pages 8-9, photo courtesy of Jason Katz.
Цифралык технологиянын заманында «сүрөттөр алдабайт», «көрүү - бул ишенүү» деген сөздөр азыр туура болбой калды. In the digital era, statements like “pictures don’t lie” and “seeing is believing” are clearly untrue.
Товардык белгилер катары оозеки, сүрөттөр, көлөмдүү жана башка белгилөөлөр же алардын кошундусу катталышы мүмкүн. Verbal, visual, three-dimensional and other designations or its combinations may be registered as trademarks.
Редактор кабарды башынан аягына чейин окуп чыгып, аны коштогон сүрөттөр менен түзмөк - жадыбалдарды карап чыгууга тийиш. The editor has to read the story from beginning to end, and look at the photographs and graphics that will accompany the story.
Жазуу жүзүндө ойду өз алдынча берүүгө жана сюжеттик сүрөттөр боюнча тексттерди түзүүгө тапшырмалар окуучуларга өтө оорчулук келтирет. The tasks on independent expression of thought in writing and composing texts based on thematic pictures pose the biggest challenge for pupils.
Атайын укуктук чектөөлөрү болбосо, журналдагы макалалар, сүрөттөр жана иллюстрациялар Кошмо Штаттардан башка жерде кайра басылышы жана которулушу мүмкүн. Journal articles, photographs, and illustrations may be reproduced and translated outside the United States.
Цифралык технология- бул сүрөттөр менен үндөрдүн цифралык маалыматка (бирлер жана нөлдөр) айланышы, мындай маалымат компьютерлер тарабынан сакталып, өзгөртүлүп, башкаларга берилиши мүмкүн. What digital means technically is that pictures and sounds are converted to digital data (ones and zeros) that can be stored, manipulated, and transmitted by computers.
Цифралык редакциялоо системалары абдан кыска кадрларды пайдалануу, экранды айланып учуучу сүрөттөр жана билинбей эле башка объектилерге айланып кетүүчү объектилер сыяктуу фильм тартуунун жаңы стилдери менен техникаларын жаратууга жардам берет. Digital editing systems helped shape new filmmaking styles and techniques, such as the use of very short shots, graphics that fly around the screen, and objects that seamlessly transform into other objects.
Жер бөлүп берүү же көчүрүү зарыл болгон учурда Көчүрүү боюнча иш-аракеттердин Ассоциация үчүн алгылыктуу планы Көчүрүү саясатынын жадыбалы боюнча талап кылынган ченемде иштер башталарына жок дегенде 30 (отуз) күн калганда даярдалат, жарыяланат жана аткары Where the need for land acquisition or resettlement arises, a Resettlement Action Plan acceptable to the Association, will be prepared, disclosed to the public and implemented, to the extent required by the Resettlement Policy Framework, not later than th
Алуучу, өз алдынча иш алып баруу менен, ошондой эле Долбоорду ишке ашыруучу агенттик аркылуу: Долбоордун Биринчи жана Экинчи Бөлүктөрүн ишке ашыруу тиешеси бар кишилерге карата Көчүрүү саясатынын жадыбалы, анын ичинде кандай болбосун терс кесепеттерин аза The Recipient shall, and shall cause the Project Implementing Entity to: ensure that the Resettlement Policy Framework is implemented in a manner acceptable to the Association, including all necessary measures to minimize and to mitigate any adverse impac
“Айлана-чөйрөнү коргоо боюнча чаралардын жадыбалы” Ассоциацияга 2008-жылдын 28-январында көрсөтүлүп, эки миң он биринчи жылдын Жыйырма экинчи сентябрында ушул Кошумча каржылоонун максаттары үчүн жаңыланган жана кайталап жарыяланган, ошондой эле Ассоциация “Environmental Management Framework” means the Recipient’s environmental management framework for the Original Project furnished to the Association on January 28, 2008, and updated and re-disclosed on September 22, 2011 for the purposes of this Additional
Долбоорду ишке ашыруучу агенттик Долбоордун 1 жана 2-Бөлүктөрүн ишке ашыруу тиешеси бар кишилерге карата Көчүрүү саясатынын жадыбалы, анын ичинде кандай болбосун терс кесепеттерин азайтуу жана жумшартуу үчүн зарыл чаралардын баары Ассоциация үчүн алгылыкт The Project Implementing Entity shall ensure that the Resettlement Policy Framework is implemented in a manner acceptable to the Association, including all necessary measures to minimize and to mitigate any adverse impacts caused to affected people by imp
“Көчүрүү саясатынын жадыбалы” Долбоорду ишке ашыруучу агенттик жер бөлүп берүү (анын ичинде жоготулган же козголгон активдердин ордун толтуруу же кайра куруу), Долбоордун Биринчи жана Экинчи Бөлүктөрүн ишке ашыруунун алкагында көчүрүлгөн кишилерди көчүрүү “Resettlement Policy Framework” means the resettlement policy framework, prepared and approved by the Project Implementing Entity on November 9, 2011, defining the modalities for land acquisition (including compensation for, or reconstruction of, lost or

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: