-
кароо
-
кароо I
и. д. от кара- II
1. смотрение; смотр, осмотр; рассмотрение;
доктор кароосу врачебный осмотр;
олимпиаданын республикалык кароосунда на республиканской олимпиаде;
Генеральный Ассамблеянын кароосуна коюлган маселе вопрос, поставленный на рассмотрение Генеральной Ассамблеи;
2. надзор; присмотр;
3. защита, оборона.
кароо II
1. имеющий к чему-л. большое пристрастие; падкий до чего-л., жадный;
балага кароо чадолюбивый, заботливо относящийся к детям;
малга кароо жадный до скота, до богатства;
дүйнөгө кароо стяжатель; скупой
тамакка кароо падкий на еду;
козуга кароо кой овца, которая яростно охраняет своего ягнёнка;
2. (точнее катынга кароо или аялга кароо) ревнивый (мужчина);
эрим кароо муж мой ревнив.
кароо III
(точнее көзү кароо)
слепой (с открытыми, невидящими глазами).
Найдены по другим направлениям
Основные характеристики | |
---|---|
Часть речи | Имя существительное |
Ед. число | кароо |
Множ. число | кароолор |
Склонение по падежам - "кароо"
Ед. число
Падежи | Ед. число |
---|---|
Именительный Кто?, Что? | кароо |
Родительный Чей? | кароонун |
Дательный Кому?, Чему?, Кому?, Куда? | кароого |
Винительный Кого?, Что? | кароону |
Местный Где?, У кого? | кароодо |
Исходный Где?, У кого? | кароодон |
Множ. число
Падежи | Множ. число |
---|---|
Именительный Кто?, Что? | кароолор |
Родительный Чьи? | кароолордун |
Дательный Кому?, Чему?, Кому?, Куда? | кароолорго |
Винительный Кого?, Что? | кароолорду |
Местный Где?, У кого? | кароолордо |
Исходный Откуда?, От кого? | кароолордон |
Примеры переводов: кароо
Кыргызский
Русский
Талаштарды кароо
рассмотрение споров
Документти алдын ала кароо
Предварительный документ
Соода белгисин укуктук кароо
Правовая охрана товарного знака
Кайра кароо боюнча конференциялар.
Конференций по пересмотру.
Талаш-тартыштарды сот тартибинде кароо
Рассмотрение споров в суде
Доо коюу жана аны кароо үчүн алым төлөнөт.
Сбор уплачивается подачи и рассмотрения иска.
Мамлекеттик кызматчынын эмгектик талаш-тартыштарын кароо
Рассмотрение гражданских служащих трудовых споров
(11) түзүлүүчү келишимдердин шарттарын кароо жана кабыл алуу;
(11) рассмотрение и принятие положений и условий заключенных договоров;
педагогдордун кесиптик ишмердигине жана кесиптик өнүгүшүнө талаптарды кайра кароо;
Пересмотреть требования профессиональной деятельности и профессиональному развитию учителей.
Флэш-кодду ачып, флэш-коддун сүрөтүн көздөңүз да, аны алдын ала кароо чөлкөмүнө жайгаштырыңыз.
Открытое FlashCode, направлены на FlashCode изображения, сделать его в области предварительного просмотра.
Алар көп учурда, кирешенин же чыгымдын жылдан жылга өзгөрүшүн кароо менен, материал таап алышат.
Они часто найти истории, глядя на изменения в доходе или тратить из года в год.
Улуттук банк арызды жана талап кылынган бардык документтерди кароо мезгилин он жумуш күнүнө узарта алат.
Национальный банк может продлить срок рассмотрения в течение десяти рабочих дней.
Мындан тышкары коюлган милдеттерди аткаруу үчүн жоопкерчилик механизмдерин иштеп чыгуу жана кароо керек.
Кроме того, необходимо разработать и оговорить механизмы ответственности за реализацию поставленных задач.
Төмөнкү эки кырдаалдын бирин кеңештин мүчөлөрү сыңары кароо үчүн, катышуучуларды чакан топторго бөлүштүрүү:
Организация участников на небольшие группы, чтобы рассмотреть один из следующих двух ситуациях, как будто они были членами совета:
USAID Ысык-Көл облусунда мектеп бюджеттеринин кароо жараянына ата-энелердин жана коомчулуктун катышуусун колдойт
USAID поддерживает Родитель и участие общин в бюджетные слушания Иссык-Кульская область школы
Мындай даттануу берилген учурдан тартып талаш-тартышты кароо сатып алуучу уюмдун компетенциясына кирбей калат.
С момента подачи такой жалобы рассмотрение спора перестает быть в компетенции закупающей организации.
Аттестациялоо, каттоо, күбөлүк берүү, апелляцияларды кароо, кайрадан аттестация өткөрүү, Реестрге тийиштүү төлөм алынат.
Сбор уплачивается по аттестации, регистрации, предоставление сертификатов, наименования экспертизы и дополнений в Реестр.
• Мамлекеттик кызмат иштери боюнча агенттиктин жалдоо деңгээлиндеги эрежелеринде жана жол-жоболорунда төмөнкүлөрдү кароо керек:
| В правил и процедур на уровне найма CSAKR целесообразно обеспечить следующее:
Также найдены следующие похожие слова на Кыргызском языке
strtoupper(KG)
Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук:
кароо