Menu
Эл-Сөздүк

кадыр

кадыр I
ар.
уважение; достоинство, ценность; авторитет, престиж;
кишиге кадыры жок он не пользуется среди других уважением;
кадыры учуп башынан кеткен он заплошал (стал беднее), и авторитет его потерян;
кар да кетер, кадыр да өтөр погов. и снег уходит, и слава проходит;
ач кадырын ток билбейт погов. сытый голодного не разумеет;
өткөн өмүр, калган кадыр табылбайт фольк. прожитая жизнь и утраченный авторитет не обретаются (вновь);
кардыма ыйлабай, кадырыма ыйлайм погов. плачу не о животе, а о чести своей;
кадырды билбес непочтительный, неблагодарный;
кадырың менден калганбы? фольк. ты уже со мной перестал дружить? ты меня уже не любишь? ты на меня в обиде?
ал Семетей баатырдан кадырым калган жерим бар фольк. на того богатыря Семетея у меня есть обида;
кадыр тутуп оказав почести;
күнүгө бири чакырып, кадыр тутуп, сыйлашып фольк. каждый день его приглашал кто-нибудь из них, оказывал почести и угощал;
кадырына жет- отдать дань кому-л.; признать чьи-л. достоинства;
кадыры жетер люди одного круга, одного общественного положения; люди, взаимно уважающие друг друга;
вазир бектерин, кадыры жетерин чогултуп алып фольк. собрав визирей и беков, людей своего круга;
эзелден ишиң агынан, Токо, элиңе өттү кадырың фольк. так как твоё, Токо, дело было всегда правое, народ тебя уважает;
кадырын кетир- лишить кого-л. авторитета; унизить;
кадырын салып использовав свой авторитет;
кадырын салбай сыйлашып фольк. они оказали друг другу уважение, не важничая друг перед другом;
кадыр-барк или кадыр-көңүл уважение, почёт; любезность;
ал кадыр-көңүл салган он использовал свой авторитет и добрые отношения;
кадыр-баркка ээ он пользуется уважением;
ал дайыма эл арасында кадыр-баркка ээ болот он всегда будет уважаем народом;
сенин кадыр-баркыңды билгеним жок я не оценил тебя; я не отнёсся к тебе с должным вниманием;
кадыр-баркын көтөр- поднять чей-л. авторитет;
кадыр-көөңүлгө карай в зависимости от степени уважения;
кадыры бир-бирине илгертен бери өтүшүп келген они уже с давних пор уважали друг друга;
кадыр-көңүл сурашып, кат жазышып переписываясь, они обменивались любезностями;
мейли кадыр свободный, нестеснённый, действующий по своему усмотрению;
кыз бала менен боз бала мейли кадыр болсун деп фольк. девушки и юноши пусть, мол, чувствуют себя свободно;
кадыр түн или жуманын кадыр түнү
1) рел. ночь предопределений (27-я ночь месяца рамазана, в которую якобы бог ниспослал Мухаммеду Коран и в которую якобы определяется судьба мира на предстоящий год; эту ночь мусульмане должны проводить в бдении, во время которого, по суеверным представлениям, могут являться приятные видения: благообразный старец, серна и др.);
жуманын кадыр түнүндө толук толгоо жетиптир фольк. в ночь предопределений ей подоспело время родить (см. толгоо 2);
кадыр түн тосуу или кадыр түн тозуу бдение во время ночи предопределений;
2) счастье; наслаждение;
кадыр түнгө жолукту ему повезло, ему счастье привалило;
кадыр түн сындуу жаркырап, калкыма нуру тийген күн стих. в этот день моего народа коснулись лучи, сверкающие счастьем;
кадыр түнүмсүң или жуманын кадыр түнүмсуң ты моё счастье;
кадыр түнүмсүң, төбөмдө жарык күнүмсүң ты моё счастье, ты сверкающее солнце надо мной;
буудандыгың билгиздиң, кадыр түнгө киргиздиң фольк. ты (мой конь) показал свои качества скакуна, ты меня осчастливил;
кападар болгон бул башка кадыр түн өңдү түн бар го фольк. а ведь и для этой (моей) бедной головушки есть (настанет) счастливая пора;
чын көк жалдын биридир, кадырдын жарык түнүдүр фольк. он - настоящий сивогривый (т.е. богатырь), он - само сияющее счастье;
3) (о человеке) обладающий даром предвидения, провидец;
мактансам, кадыр түн элем, келер менен кетерди, абайлап, мурда билүүчү Каныкей бейбак мен элем фольк. если хвалиться, то я провидица, которая заранее до тонкостей знает, что случится, что произойдёт.
кадыр II
ар.
(вместо катыр, хатыр):
кадырың жан болсун (вместо катырың жам болсун) будь спокоен, не беспокойся, всё будет в порядке.
кадыр III
ар.
всемогущий (эпитет аллаха).
кадыр IV
кадыр эсе см. кадыресе.
Перевести через онлайн Переводчик
Основные характеристики
Часть речиИмя существительное
Ед. числокадыр
Множ. числокадырлар
Синонимы
сый
барк
ардак
Склонение по падежам - "кадыр"
Ед. число
ПадежиЕд. число
Именительный Кто?, Что?кадыр
Родительный Чей?кадырдын
Дательный Кому?, Чему?, Кому?, Куда?кадырга
Винительный Кого?, Что?кадырды
Местный Где?, У кого?кадырда
Исходный Где?, У кого?кадырдан
Множ. число
ПадежиМнож. число
Именительный Кто?, Что?кадырлар
Родительный Чьи?кадырлардын
Дательный Кому?, Чему?, Кому?, Куда?кадырларга
Винительный Кого?, Что?кадырларды
Местный Где?, У кого?кадырларда
Исходный Откуда?, От кого?кадырлардан

Examples of translations: кадыр

Kyrghyz Russian
кадыр власть
кадыр-барк власть
8) инсандын ар-намысына жана кадыр-баркына шек келтирүүгө; 8. посягать на честь и достоинство личности;
Кыргыз Республикасында адамдын кадыр-баркы ыйык жана колтийгис. Достоинство лиц в Кыргызской Республике абсолютно и неприкосновенно.
Адамдын улуттук кадыр-баркын мазактоо мыйзам менен куугунтукталат. Оскорбление национального достоинства человека преследуется в соответствии с законом.
Ошондой эле, жер-жерлердеги кадыр-барктуу аялдарды, эң оболу, пенсионерлерди көп тартты. Они также участвуют женщины, которые проводятся авторитет в различных областях, в первую очередь пенсионеров.
Ар бир адам өзүнүн жеке турмушунун колтийгистигине, ар намысынын жана кадыр-баркынын урматталышына жана корголушуна укуктуу. Каждый имеет право на неприкосновенность его личную и уважения и защиты его честь и репутацию.
- мамлекеттик кызматтын кадыр-баркын чыңдоо, жарандарда мамлекеттик кызматка жана мамлекеттик кызматчыга сыйлоону калыптандыруу; - Укреплению престижа государственной службы, создание почете граждан по отношению к государственной службе и государственных служащих;
1) жетекчилер, кесиптештер жана жарандар тарабынан өзүнө карата жеке кадыр-баркы урматталышына, адилеттүү жана урмат-сый менен мамиле кылынышына; 1) пользуются уважением к его / ее личного достоинства, справедливое и уважительное отношение к ним со стороны руководителей, коллег и граждан;
кызматтык этиканын ченемдерин, иш тартибин, кызматтык нускамаларды сактоо, муниципалдык кызматтын кадыр-баркына шек келтирген иш-аракетти жасабоо. соблюдать нормы служебной этики, рутинная работа, описание работы, бездействие в пути, который подрывает муниципалитет службы.
Кыргыз Республикасынын жараны Кыргыз Республикасынын Конституциясын жана мыйзамдарын сактоого, башка адамдардын укугун, эркиндигин, арнамысын жана кадыр-баркын урматтоого милдеттүү. Гражданин Кыргызской Республики обязаны соблюдать Конституцию и законы Кыргызской Республики, и должен уважать права, свободы, честь и достоинство других людей.
Шайлоо процессинде «адамдар добуш берүү учурунда тигил же бул партияны тандап, өзүнүн идеологиялык багытын билдиргенге караганда, кыйла өлчөмдө лидердин кадыр-баркына мамилесин билдирет» Во время выборов "людей, при выборе которых партию голосовать, выражается не столько свои идеологические ориентации, но в большей степени их отношение к образу лидера".
Бирок ал баарынан мурун адамдын, качандыр бир убакта кадыр-баркы жок кадыресе адамдарды жана маанисиз буюмдарды кол тийгис, ыйык нерсеге айландырып алып, аларга сыйынган аракетинде байкалат. Но это сильнее проявляется в способности человека превратить людей и предметы в священных лиц: чтобы святить то, что когда-то был лишен смысла.
Сеток соодагерден: “Эскичил зордук-зомбулуктуу мамиледен өткөн кадыр-барктуу нерсе барбы?!” деп сураганда, Вольтердин каарманы Задигдин: “Акыл-эс күчү андан дагы кыйла эскирээк” деп жооп бергени эсиңиздедир. Помните: "Есть ли что-то более почтенный, чем старый злоупотребления", спрашивает Setok торговец, к которому герой Вольтера, Zadig, отвечает: "Сила разума значительно старше."
Бүтүндөй алганда шайлоо алдындагы практикада иш жүзүндө бардык партиялар аксакалдардын кадыр-баркы жөнүндө, аялдарга караганда эркектердин артыкчылыгы жөнүндө, сүйүүнүн жана шайкештиктин чөйрөсү катары үй-бүлө жөнүндө бардык жомокторду козгоп, кыргыз коом В целом в предвыборной практике практически все партии использовали или пытались использовать их представительства в традиционализма в кыргызском обществе, воспроизводя все мифы об авторитете старейшин, приоритета мужчин над женщинами, а также о
Айылдардын, поселкалардын, шаарлардын аймагында жарандардын жыйналышынын, жергиликтүү кеңештердин же жергиликтүү өзалдынча башкаруунун башка өкүлчүлүктүү органдарынын чечими менен кадыр-барктуу жана беделдүү аксакалдардын жана башка жарандардын ичинен акс В соответствии с решением собрания граждан, местных кенешей или иным представительным органом местного самоуправления в селах, поселках и городах, суды аксакалов могут быть организованы из старейшин или других граждан, которые пользуются уважением и автор

So following similar words is found:
strtoupper(KG)
Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: