Меню
Эл-Сөздүк
Перевести через онлайн Переводчик

Примеры переводов: чакыруу (МБТ)

Кыргызский Русский
Чакыруу. Созыва.
Чакыруу керекпи? Пригласить?
кармалган чакыруу . Позвоните проведены.
Чакыруу болгон жок . Вызов не существовало.
Чакыруу алмаштырылды Вызов местами.
4 Чакыруу баскычын басыңыз. 4 Нажмите клавишу вызова.
Чакыруу убактысынын дисплейи . Вызов времени дисплей.
Сунуштарды берүүгө чакыруу кагазы Запрос предложений
Тоорукка катышууга чакыруу кагазынын мазмуну Содержание приглашения к участию в тендере
сунуштарды берүү үчүн чакыруу кагазын даярдоо подготовка и выпуск запроса предложений
Кош этаптуу тооруктардьш жол-жоболоруна катышууга чакыруу Приглашение принять участие двухступенчатый тендер
Баа берүү сунуш берүүгө чакыруу кагазынын жоболоруна ылайык өткөрүлүүгө тийиш. Оценка должна быть проведена в полном соответствии с положениями запроса предложений.
Сунуштарды берүүгө чакыруу кагазында төмөндөгүдөй маалыматтар камтылууга тийиш: Запрос предложений должен включать как минимум следующие данные:
биз талдаган код(дор)ду, чакыруу, тандоо, кийинки, мурунку, же кайталап терүү керекпи? Позвоните, вариант, следующая, предыдущая, или повторить? Код (ы), мы анализируется
2 Аппаратты чакыруу жасоого даяр кылуу жана экранды тазалоо үчүн аяктоо баскычын керектүү санда басыңыз. 2 Нажмите клавишу разъединения столько раз, сколько необходимо для очистки дисплея и подготовки устройства к работе.
Ислам принциби боюнча, башкаларды Ислам динине өтүүгө күч колдонуп мажбурлабастан, жылуу-жумшак чакыруу же көндүрүү керек. Но исламский идеал потребовал, чтобы другие быть приглашены-убедили-конвертировать, не по принуждению.
Кош этаптуу тооруктун экинчи этабынын жол-жоболоруна катышууга чакыруу кагазында төмөндөгүдөй маалыматтар камтылууга тийиш. Приглашение к участию в процедурах двухэтапных торгов должно содержать в на втором этапе следующую информацию.
Кош этаптуу бириичи этаптагы тооруктардын жол-жоболоруна катышууга чакыруу кагазы төмөндөгүдөй маалыматтарды камтууга тийиш Приглашение к участию в процедурах двухэтапных торгов должно содержать в на первом этапе следующая информация
- эгерде мамилеси чакыргандардын мамлекет ишинин маселелерине тиешеси жок болсо, дагы башка жеке жактардан алган чакыруу боюнча; - Приглашения от других лиц, если отношения не затрагивает государственных обязанностей;
мамлекеттик кызматчыны аскердик кызматка чакыруу же аскердик кызматты алмаштырган альтернативдүү жарандык кызматка жөнөтүлгөндө; составление государственного служащего на военную службу или его направления на альтернативную гражданскую службу;

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: