Меню
Эл-Сөздүк

тажрыйбалык берилиш-тердин негизинде түзүмдөө

конструирование на основе эмпирических данных
Перевести через онлайн Переводчик

Примеры переводов: тажрыйбалык берилиш-тердин негизинде түзүмдөө

Кыргызский Русский
Кондоминиум өзүнүн уставынын негизинде иш жүргүзөт. Партнерства действуют в соответствии со своими внутренними документами.
Демек, алтын акча тутумунун негизинде күн кечирсе болот. Поэтому мы может существовать в системе золотых денег.
Мына ушунун негизинде, добуш берүүчүлөр улук деп эсептелет. И таким образом избиратели государи.
Баалуу кагаз менчик укугунун негизинде таандык болгон адам. Лицо, которому ценная бумага принадлежит на праве собственности.
Ушул алмашуу процессинин негизинде базар көрүнүшү келип чыгат. Эти обмены принести о рынке.
- күбөлүктүн зэсинин Кыргызпатентке берген арызынын негизинде. #ИМЯ?
Биз анын негизинде жаткан аныктоо принциптерин сыйлообуз парз. Мы должны уважать основополагающие ценности, которые управляют эти решения.
Бирок айтылган сөз чынында эле боорукердиктин негизинде курулган. Правда заключается в том, в противном случае.
Жумушчулар менен кызматчыларды жалдоо келишим негизинде жүргүзүлөт. Сотрудники нанимаются на контрактной основе.
Бул адамдарды аттестациялоо берилген документтердин негизинде жүргүзүлөт. Официальный процедура оценки осуществляется на основании представленных документов.
Жогоруда айтылган укуктарды чектөөгө мыйзамдын негизинде гана жол берилет. Вышеуказанные права не подлежат ограничениям, за исключением тех, которые предусмотрены законом.
- жарандык-укуктук бүтүмдөрдүн негизинде жер тилкесине укукту өткөрүп берүү; - Уступка права на земельный участок на основании гражданско-правовых сделок;
Сот иши тараптардын жүйөлөшүүсүнүн жана тең укуктуулугунун негизинде жүргүзүлөт. Судопроизводство в качестве противника и должно основываться на равенстве сторон.
Конституциянын негизинде мыйзамдар жана башка ченемдик укук актылары кабыл алынат. Законы и другие нормативные акты, которые будут приняты на основе Конституции.
д) мамлекеттер аралык келишимдин же макулдашуунун негизинде түзүлгөн юридикалык жак; е) устанавливается на основании межгосударственного договора или соглашения.
Авторлоштордун ортосундагы мамилелер, эреже катары, макулдашуунун негизинде аныкталат. Как правило, отношения между соавторами определяются на основании договора.
Мажбурланган сервитут ыйгарым укуктуу органдын чечиминин негизинде пайда болушу мүмкүн. Принудительный сервитут может возникать на основании решения уполномоченного органа.
Ушул түшүнүктүн негизинде адам коому, базар, адамдар ортосундагы тынчтык мамилеси орногон. Из этого развилась человеческое общество, рынок, мирного сотрудничества людей.
Буюмдардын же көтөрмөчүлөрдүн тегинин негизинде улуттук артыкчылык берүүгө жол берилбейт. Нет национальных предпочтений, не могут применяться на основании происхождения товаров или труда;
Соода белгисин (тейлөө белгисин) укуктук коргоо аны каттоодон өткөрүүнүн негизинде берилет. Правовая охрана товарного знака (знака обслуживания) предоставляется на основании его регистрации.

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: