Меню
Эл-Сөздүк
Перевести через онлайн Переводчик
Основные характеристики
Часть речиИмя существительное
Ед. числокритерий
Множ. числокритерийлер
Склонение по падежам - "критерий"
Ед. число
ПадежиЕд. число
Именительный Кто?, Что?критерий
Родительный Чей?критерийдин
Дательный Кому?, Чему?, Кому?, Куда?критерийге
Винительный Кого?, Что?критерийди
Местный Где?, У кого?критерийде
Исходный Где?, У кого?критерийден
Множ. число
ПадежиМнож. число
Именительный Кто?, Что?критерийлер
Родительный Чьи?критерийлердин
Дательный Кому?, Чему?, Кому?, Куда?критерийлерге
Винительный Кого?, Что?критерийлерди
Местный Где?, У кого?критерийлерде
Исходный Откуда?, От кого?критерийлерден

Примеры переводов: критерий

Кыргызский Русский
Утуучуга жана утулганга коюмдар боюнча талаш кырдаалдарда критерий болуп сыйлоо факты алынат. В спорных ситуациях, факт вручения премии считается критерием ставки для победителя и проигравшего.
Аял - талапкерди тандоодо жана тизмедеги кезектүүлүгүн аныктоодо алардын кесипкөйлүгү жана мамлекеттик, жеке же жарандык сектордогу жетекчилик тажрыйбасы негизги критерий деп аталды. Одним из главных критериев при отборе женщин-кандидатов и их позиции в списке был их профессионализм и опыт работы в административном посту в правительстве, частном или гражданском секторе.
Конкреттүү (алдын ала аныкталган критерий боюнча алынган) баалуу кагаздардын наркын өзүнө камтуучу жана баалуу кагаздар рыногунун же анын сегментинин абалын чагылдыруучу агрегирленген көрсөткүч. Агрегированный показатель, включающий в себя стоимость конкретных (отобранных по заранее определенному критерию) ценных бумаг и отражающий состояние рынка ценных бумаг или его сегмента.
Комиссияларды түзүүдө гендердик курам нормативдик документтерде жөнгө салынбайт, көп учурда гендердик теңдештик сакталбайт, ошол эле учурда гендердик теңдештиктин болушу - аялдарды чечим кабыл алууга тартуудагы маанилүү критерий болуп саналат. Гендерный состав комиссий не регулируется нормативными документами, когда установлено, и чаще гендерный баланс не соблюдается вверх, в то время как наличие гендерного баланса комиссий является важным критерием вовлечения WO
Алдын ала экспертиза жүргүзүп жатканда, Кыргызпатент он айдын ичинде коюлган талаптардын өтүнмөнүн документтеринин мазмунуна туура келгендигин, өтүнмөдө сыпатталган ойлоп табылган нерсенин өтүнмө ээси тапшырган материалдардын патентке жарамдуулук критерий При проведении предварительной экспертизы заявки Кыргызпатент в течение десяти-месяц-период должен проверить соответствие установленным требованиям к содержанию документов заявки, соответствие заявленного изобретения критериям патентоспособности ма



Такое же слова на других языках:

RU
Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: