Меню
Эл-Сөздүк

алыш-бериш документи

расчетный документ
Перевести через онлайн Переводчик

Примеры переводов: алыш-бериш документи

Кыргызский Русский
бериш Доставка
дем алыш үйү праздник \ дом отдыха
Кайсы документтерди алыш керек? Какие документы мне нужно взять?
Жөө бассам болобу же такси алыш керекпи? Могу ли я дойти пешком или должен взять такси?
Буга жооп бериш үчүн, биз руханий жолубузга кайрылабыз. Для ответа на это, мы обратимся к нашему духовному пути.
Менин үй бүлөм дем алыш сайын туугандарыбыз менен чогулабыз.  Моя семья каждые выходные собираются с родственниками
Бир жак тарабынан уюштурулган чарбалык коомдун уюштуруу документи жаргы болуп эсептелет. Учредительным документом хозяйственного общества, созданное одним человеком является его устав.
Эң азы үч конкреттүү маселени баяндап бериш керек, алар, мисал катары, төмөндөгүлөргө караштуу болушу мүмкүн: Минимум три конкретных целей проекта также должен быть описан, которые, например, могут быть связаны с
Картер андан ары Нью-Орлеандагы Тулан Университетинен өнор тарыхы боюнча магистрлик даражаны алыш үчүн окуган. Картер продолжал проводить степень магистра в области истории искусства в Университете Tulane в Новом Орлеане.
Катышуучу утушун алыш үчүн өзүнүн жеке оюн эсебинен төлөө түрүн жана суммасын көрсөтүп сурам жасоого милдеттүү. Чтобы получить выигрыш, участник должен сделать запрос от его индивидуального игрового счета с указанием типа выплате и размере.
Интернет аркылуу коюмдар боюнча утуштарды алыш үчүн катышуучу өзүнүн жеке оюн эсебинен төлөмдүн түрүн жана суммасын көрсөтүп сурам жиберүүгө милдеттүү. Чтобы получить выигрыш от ставок, в интернете вы обязаны выслать запрос от индивидуального счета клиента, с указанием вида платежа и сумму.
Коргоо документи бир нече адамга таандык болгон өнөр жай менчигинин объектисин пайдалануу боюнча өз ара мамилелер алардын ортосундагы макулдашуу менен аныкталат. Отношения, касающиеся использования объекта промышленной собственности, патент на который принадлежит нескольким лицам, определяются соглашением между ними.
Аларга мыйзамда каралган башка компенсациялар, анын ичинде өтө татаал шарттагы иши, майрам жана дем алыш күндөрүндөгү иши үчүн акчалай сыйакыларды берүү жайылтылат. Они также являются предметом других компенсаций, как это предусмотрено действующим законодательством, в том числе оплату наличными за работу в особо сложных условиях, а также выплаты сверхурочных за работу в праздничные и выходные дни.
Патент ээси деп саналбаган адам, коргоо документи менен корголгон өнөр жай менчигинин объектисин лицензиялык келишимдин негизинде патент ээсинин уруксаты менен гана пайдаланууга укуктуу. Любой человек, который не является владельцем патента имеет право на использование объекта промышленной собственности, защищенного защищенного документа только с разрешения патентообладателя на основе лицензионного договора.
Кыргыз Республикасынын мыйзам актыларына жана Улуттук банктын ченемдик укуктук актыларына ылайык кагазда же электрондук түрдө түзүлгөн, төлөмдүн ишке ашырылышын тастыктаган төлөм документи. Платежный документ на бумажном носителе или в электронной форме, оформленный в соответствии с законодательством Кыргызской Республики и нормативными актами Национального банка, удостоверяющий факт совершения платежа.
Бирок ишемби күндөрү, дем алыш жана майрам күндөрдү иштөө, жумуштан тышкаркы убакта кармалуу зарылдыгы аялдын үй-бүлө милдеттерин чыр-чатаксыз жүзөгө ашыруу мүмкүнчүлүгүнө терс таасирин тийгизет. Тем не менее, природа этого вида работ требует работы по субботам, будучи при исполнении служебных обязанностей на выходные и праздники, и если нужно, чтобы работать дополнительное время удлинения рабочего дня, таким образом, оказывает негативное влияние
Ушул бөлүктө долбоор маселелерин, кандай чаралардын көрүнүшү зарыл болгондугун жана ушул долбоор кандай жыйынтыктар менен аткарылып бүтүүсүн абдан так жана майда-чүйдөсүнө чейин баяндап бериш керек. В этом разделе должны быть изложены цели проекта, как четко и конкретно, насколько это возможно. Четко, что стремится быть достигнуто и каковы ожидаемые результаты проекта.
Ислам дининин өз принциптерин тоталитардык жол менен таңуулоого тыюу салгандыгын көрсөтүп бериш оңой эле, бирок аны түшүндүрүп берүү үчүн “биттин ичегисине кан куйгандай” кылдаттык жана зиректик талап кылынат. Нетрудно показать в теории, что ислам не лицензировать наложение религии в тоталитарно-как способ но объяснение этого требует тонкости и понимание.
Патент ээси болуп саналбаган адамдардын кимиси болбосун, коргоо документи менен корголгон өнөр жай менчигинин объектисин лицензиялык келишимдин негизинде патент ээсинин уруксаты менен гана пайдаланууга акылуу. Любой человек, который не является владельцем патента имеет право на использование объекта промышленной собственности, защищенного защищенного документа только с разрешения патентообладателя на основе лицензионного договора.
Бул көз карашты тексттен баштан аяк бөтөнчө белгилөө үчүн жана бул адам укуктарын так ким пайдаланышы керек деген суроого акыркы жооп бериш үчүн Декларациядагы дээрлик ар бир берене мындай жөнөкөй сөздөр менен башталат: «Ар бир адам...» Для того чтобы подчеркнуть этот момент во всем тексте, и ответить окончательно вопрос о точно, кто должен пользоваться этими правами человека, почти каждая статья в декларации начинается с одного слова: "Каждый".

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: