Меню
Эл-Сөздүк
Найдены по другим направлениям

Согушкан тараптар

Воюющая сторона
Перевести через онлайн Переводчик

Примеры переводов: Согушкан тараптар

Кыргызский Русский
• Бардык тараптар бирдей каралганбы? | Все ли стороны представлены?
токой мыйзамдарында каралган же тараптар тарабынан аныкталган башка шарттар. другие условия, предусмотренные лесным законодательством или определяемые сторонами к договору аренды.
Мамлекеттик сатып алуулардын келишими ага тараптар кол койгон күндөн тартып күчүнө кирет. Договор о государственных закупках вступает в силу с момента его подписания сторонами.
Тараптар ошондой эле ар кандай мезгилде келишимге карата колдонулуучу укукту өзгөртүү жөнүндө макулдаша алышат. Стороны могут также договориться в любой момент по изменению закона, применимого к договору.
Тараптар ага кол койгондон кийин үч күндүн ичинде келишимдин наркы тууралу маалымат мамлекеттик органга берилет. Информация о стоимости контракта должны быть представлены к государственным органом в течение трех дней с момента его подписания.
Кыргызпатентке төлөмдү өтүнмө ээси, патент ээси же алар менен макулдашкан жеке адамдар же юридикалык тараптар төлөшөт. Сбор уплачивается в Кыргызпатент заявителем, владельцем патента или любое физическое или юридическое лицо, в соответствии с соглашением с ними.
Лизинг келишиминин предметин каттоону жүргүзүүнүн тартиби жана шарттары тараптар тарабынан лизинг келишиминде белгиленет. Порядок и условия, касающиеся регистрации устанавливаются сторонами в договор аренды.
эгерде сатып алуучу тараптар керектүү маалыматтарды толук беришпесе болбосо бурмаланган же туура эмес маалыматтарды беришсе. Приобретающей стороны не представили полную информацию или подать искажены или ложной информации;
Сууларды контролдоо жана каттоо жагындагы тараптар Кыргыз Республикасы катышкан эл аралык макулдашууларга ылайык келүүгө тийиш. Требования контроля воды и учета должны соответствовать международным соглашениям, где Кыргызская Республика является участником.
Тараптар сый акынын же компенсациянын өлчөмү жана аны төлөө тартиби боюнча өз ара макулдаша албаган учурда, талаш сот тартибинде каралат. В случае, если соглашение между сторонами о размере и порядке выплаты вознаграждения или компенсации не будет достигнуто, спор будет рассматриваться судом.
Сүйлөшүүлөрдүн жүрүшүндө тараптар келишим түзүү жөнүндө келише алышпаган учурда ушул Мыйзамдын элүү үчүнчү беренесинин алтынчы пункту колдонулат. Если переговоры не приводят к приемлемому договору, пункт шесть статьи пятьдесят три этого закона применяются.
Сыйлык акыны же компенсацияны төлөөнүн өлчөмү жана тартиби жөнүндө тараптар өз ара макулдашууга келе алышпаган учурда, талаш сот тартибинде каралат. В случае, если соглашение между сторонами о размере и порядке выплаты вознаграждения или компенсации не будет достигнуто, спор будет рассматриваться судом.
Кызыккан тараптар чектердин белгиленишине макул болбогон учурда, алар каттоо органынын аракеттери боюнча сот органына белгиленген тартипте даттана алат. В случае несогласия с принятым фиксации границ заинтересованные лица имеют право обжаловать действия регистрирующего органа в соответствии с установленным порядком.
Тараптар макулдашкан мөөнөттө макулдашууга кол коюу тараптардын ыйгарым укуктуу делегацияларынын ортосундагы сүйлөшүүлөр бүткөндөн кийин ишке ашырылат. Соглашение будет подписано в сроки, согласованные сторонами, после завершения переговоров между уполномоченными представителями Сторон.
Концессиялык келишим түзгөн тараптар анын аткарылышы үчүн Кыргыз Республикасынын мыйзамдарында жана концессиялык келишимде каралгандагыдай жоопкерчилик тартат. Стороны, заключившие концессионный договор несут ответственность за ее выполнение, как это предусмотрено законодательством Кыргызской Республики и договором концессии.
Опцион - тараптар мурдатан түзүлгөн келишим (макулдашуу) боюнча аныкташкан мөөнөттө, баада жана шартта кыймылсыз мүлктү сатып алуунун же ижаралоонун артыкчылык укугу. Вариант является приоритетным правом покупки или аренды недвижимого имущества в течение срока, по цене и на условиях, предусмотренных сторонами в предварительном договоре (соглашении).
Талаштар, ушул берененин бешинчи бөлүгүндө көрсөтүлгөндөй, Аппелияциялык кеңеште каралат, тараптар анын чечимине макул болбогон учурда сот тартибинде даттанууга укуктуу. Споры, предусмотренные пунктом пятой настоящей статьи, рассматриваются Апелляционным советом, в случае несогласия с решением него, стороны имеют право подать апелляцию в суд.
Макулдашуу боюнча иштерди аткаруу жагындагы ишти координациялоо максатында башкаруу комитети тараптар тарабынан түзүлөт, курамына ар бир тараптан бирдей сандагы өкүлдөр кирет. Цель координации выполнение подрядных работ будет подан Сторонами, предусматривающих создание комитета будет состоять из равного кол представителей от каждой партии.
Мына ушул жерден, шектүү картошканын келишимдеги тараптар элестетишкен “картошкага” дал келээрин же келбестигин аныктоо мамлекеттик бийлик органдарынын жана соттордун милдети. Тогда это обязанность правительства, судьи, которых правительство назначает для этой цели, чтобы выяснить, являются ли эти сомнительные картофель действительно то, что было понято договаривающимися сторонами, чтобы быть "картофель".
Өкмөттүн таптакыр эле башка нерсени, тараптар келишим түзүп жатканда элестетишкен “акча”, картошкага тиешеси жок нерсени “картошка” же темирди “жез” деп чечим чыгарууга укугу жок. Правительство не имеет право называть что-то "деньги", которые стороны не имеют в виду в качестве денег при заключении их контракт не больше, чем он имеет право называть не-картофель "картошка", или позвонить кусок железа, скажем, "медь.

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: