Меню
Эл-Сөздүк

Кайгы жокто кайгы болду, өгөй кайнененин өлгөнү.

Не было печали, так смерть неродной свекрови стала печалью.

Близкие по смыслу пословицы на русском языке:
Не было печали, так черти накачали.

Перевести через онлайн Переводчик

Примеры переводов: Кайгы жокто кайгы болду, өгөй кайнененин өлгөнү.

Кыргызский Русский
өгөй; принят;
кайгы горе
кайгы горе
кайгы печаль
кайгы печаль
эмне болду? что случилось?
Эмне болду? Что случилось?
Анан эмне болду? И что случилось?
Абдан сонун болду Очень хорошо получился
Ал кандайча болду? Как это произошло?
Ал кайсы жерде болду? Где это произошло?
Ошондо так ушундай болду. И так оно и было.
Сиздин айыңыздан болду дейм Это Вы виноваты
Ал менин калган өмүрүмдүн эшиги болду. Это была дверь к остальной части моей жизни.
Кайрадан жакшы жерлерге Уасишу ээ болду. Опять же, жир земли идет wasichu.
Даниел: Сиздер менен маек куруу жагымдуу болду. Даниэль: Это было очень приятно беседовать с вами.
Күйүктөн алынган шоктон каза болду, – дейт Маманов. Он не мог двигаться от ударной ожога, сказал Маманов.
Оштун борборунда пенсионер өзүн өзү өрттөп каза болду Пенсионер умер после самосожжения в центре Оша
Бардык окуучулар чогулганда көрүнүш бир укмуштудай болду. После того как все студенты прибыли, это было ужасное зрелище.
Ошентип, бул келишим Кызыл Булут менен Сиу үчүн чоң утуш болду. Договор казалось полная победа Красное Облако и сиу.

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: