Меню
Эл-Сөздүк

Арбитраждык эскертме (бейтарап макулдашуу)

Арбитражная оговорка (третейское соглашение)
Перевести через онлайн Переводчик

Примеры переводов: Арбитраждык эскертме (бейтарап макулдашуу)

Кыргызский Русский
Субсидиялык макулдашуу Вспомогательный соглашение
Долбоор тууралуу макулдашуу проектное соглашение
ДОЛБООР ТУУРАЛУУ МАКУЛДАШУУ проектное соглашение
КАРЖЫЛОО ТУУРАЛУУ МАКУЛДАШУУ соглашение о финансировании
мындан ары макулдашуу боюнча иштер. именуемое в дальнейшем "договорных работ".
Макулдашуу боюнча иштерди башкаруунун шарттары Условия, регулирующие поведение подрядных работ
уюштуруучулардын ортосундагы макулдашуу боюнча; по соглашению учредителей;
Макулдашуу боюнча укуктар менен милдеттерди өткөрүп берүү. Передача прав и обязанностей по контрактам.
- суу талаштарын чечүү боюнча арбитраждык процессти ишке ашырат. #ИМЯ?
МАКУЛДАШУУ жогоруда көрсөтүлгөн жылы жана күнү ________________________ ТҮЗҮЛДҮ. Согласованных на ______________, __________, в день и год, указанные выше.
Мындан тышкары Макулдашуу инвестордун милдеттенмелерин төмөнкүлөр боюнча текшерет. Кроме того, Соглашение будет предусматривать обязанностей Инвестора, как изложено ниже.
Күчүнө киришинин акыркы мөөнөтү ушул Макулдашуу түзүлгөндөн тарта токсон (90) күн түзөт. Эффективность Срок является дата девяносто (90) дней после даты подписания настоящего Соглашения.
Шериктин салымын акчалай баалоо шериктердин ортосундагы макулдашуу боюнча жүргүзүлөт. оценка Деньги вклада партнера осуществляется по соглашению между партнерами.
Макулдашуунун шарттары , макулдашуу колдонулган бүткүл мезгил ичинде күчүн сактап калат. Условия договора будет действовать в течение всего срока действия Договора.
Алуучунун жана Долбоорду ишке ашыруучу агенттиктин атынан Субсидиялык макулдашуу түзүү. Вспомогательный Договор составлен от имени получателя и проект исполнителем.
Бул макулдашуу Кыргыз Республикасынын Жогорку Кеңеши тарабынан ратификацияланышы зарыл. Данный договор должен быть ратифицирован КР Жогорку Кенеша.
Мындай менчик ээлеринин ортосундагы мамилелер алардын ортосундагы макулдашуу менен аныкталат. Отношения между такими владельцами регулируется с их взаимного согласия.
Бейтарап соттордун ыйгарым укуктары, алардын түзүлүшү жана иштөө тартиби мыйзам менен аныкталат. Полномочия, порядок образования и деятельности арбитражных судов устанавливаются законом.
Зыяндын ордун толтуруу боюнча дооматтар ошол зыяндын бейтарап көз карандысыз бааланышына негизделет. Требования о возмещении убытков должен быть основан на независимой оценке ущерба.
Татаал өтүнмөлөр боюнча көрсөтүлгөн мөөнөт өтүнмө берүүчү менен макулдашуу боюнча узартылышы мүмкүн. Этот термин отзыв может быть продлен в отношении сложных приложений с согласия заявителя.

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: