Меню
Эл-Сөздүк
Найдены по другим направлениям
Перевести через онлайн Переводчик

Примеры переводов: өзгөртүүнү кайтаруу

Кыргызский Английский
кайтаруу guard
кайтаруу чеги ачык - операция мүмкүн эмес open refund check - the operation can not
бир чектин ичинде жокко чыгаруу жана кайтаруу cancellation and refund in one check
Өз алдынча ээлеп алынган суу объектилерин жана суу чарба курулуштарын кайра кайтаруу Return of water objects and structures seized in unauthorised manner
Окуу процессинин уюштурулушун өзгертүү мугалимдин сабакка болгон көз карашын өзгөртүүнү талап кылат. Changing the organization of the learning process requires changing the position of the teacher at the lesson.
Өз алдынча ээлеп алынган суу объектилерин жана суу чарба курулуштарын кайра кайтаруу соттун чечими боюнча жүргүзүлөт. Return of water objects and structures seized in unauthorised manner shall be conducted by virtue of court decision.
милдеттенмеге байланыштуу аткарылганды кайтаруу жөнүндө милдеттенменин биринчи тарабынын анын экинчи тарабына карата кайрылуусу; claims filed by one party in the obligation to another party on returning of the performed acts pursuant to this obligation;
Карыз алуучу тарабынан мөөнөтүндө төлөө, убагында кайтаруу жана төлөөгө жөндөмдүүлүк шарттарында карыздык каражат/кредит түрүндө алынган акча каражаттары.
Волонтёрлор тексттик кабарларды - төрөттү көзөмөлдөө жана ВИЧ СПИД ден сактануу сыяктуу, ден соолукка байланыштуу маселелер боюнча суроолорго жооп кайтаруу үчүн колдонушкан. Volunteers used text messages to receive and respond to questions on health-related topics like birth control and HIV/AIDS prevention.
Эгерде камсыздандыруу тобокелин көбөйтүүгө алып келген жагдайлар болбой калса, камсыздандыруучу камсыздандыруу келишиминин шартын өзгөртүүнү же аны бузууну талап кылууга укуксуз. The insurer may not demand change of terms or rescission of the contract of insurance, if circumstances which entail increase of contingency no longer arise.
лизинг алуучу тарабынан лизинг предметин кайтаруу боюнча милдеттенмелер бузулган учурда мөөнөтү өткөн убакыт үчүн төлөмдөрдү төлөөнү жана чыгымдардын ордун толтурууну талап кылууга; in such cases when a lessee violates obligations with regards to the return of a leased asset, to demand the payments for the delay and indemnification;
Дүйнөдө акчанын санын өзгөртүүнү шарттаган нерсенин таасири – ар кандай адамдар үчүн ар башкача болушу мүмкүн, өзгөрүүлөр өзүнөн-өзү келип чыкпайт, бул учурда кээ бир адамдар башкалардын эсебинен пайда көрүшөт. The way in which changes in the quantity of money are really brought about in the world is different for different people for different things; the changes do not occur in a neutral way; some people gain at the expense of others.
Алып туруу тартибинде мамлекеттик материалдык резервден материалдык дөөлөттөрдү берүүдө алуучу (заемчу) ишкана, мекеме же уюм-материалдык дөөлөттөрдү ага белгиленген мөөнөтүндө кайтаруу боюнча гарантиялык милдеттенмесин берет. In issuance of material values from the state material reserve for the purpose of borrowing a beneficiary (borrower) - a company, institution or agency - provides a warranty policy in which guarantees the return of material values in time identified.
Бул колдонмону чын пейилинен өзүнүн иш-аракетин өзгөртүүнү жана аны өнөктөштүк, гуманизм жана окуучунун инсанына багыт алуу идеяларынын негизинде жүргүзүүнү каалаган бардык мугалимдер жана мектеп жетекчилери пайдаланышат деп ойлойм. I think that this manual may be used by all teachers and school principals sincerely willing to change their activities and base them on the ideas of partnership, humanism and orientation towards the personality of a student.
- эки жана андан ашык мамлекет пайдаланган транс чек ара жана чек ара суу объектилеринде сууларды кайтаруу, агымын жөнгө салуу жана башка суу чарба иш-чаралары менен байланышкан мамлекеттердин биринин бир тараптуу чыгымдарынын ордун толтурууну; - recovery of unilateral costs incurred by one country related to protection, regulation of flow and other hydroeconomic activities in case water resources are regulated by means of water structures of the other countries;
Финансы-кредит мекемеси тарабынан башка жактардан өз учурунда кайтаруу, төлөөгө жөндөмдүүлүк, мөөнөтүндө төлөө шарттарында келишим боюнча кабыл алынган акча каражаттардын суммасы. Депозиттер мөөнөттүү жана талап боюнча төлөнүүчү депозиттерге бөлүнөт.
Депозит – бул, финансы-кредит мекемеси тарабынан убагында кайтаруу, төлөөгө жөндөмдүүлүк, мөөнөтүндө төлөө шарттарында башка жактардан келишим боюнча тартылган акча каражаттарынын суммасы. Депозиттер мөөнөттүү жана талап боюнча төлөнүүчү болуп бөлүнөт.
алып туруу - Кыргыз Республикасынын Президентинин жана Өкмөтүнүн чечиминде белгиленген мөөнөттөн мурда алынган материалдык дөөлөттөрдү бирдей санда ага кайтаруу менен өндүрүштүк муктаждыктар үчүн материалдык дөөлөттөрдү мамлекеттик материалдык резервден ч borrowing is issuance of material values from the state material reserve for needs of production with further return of an equal quantity of material reserves to it according to the timeframe identified by decisions of the President of the Kyrgyz Republic
Кредитор тарабынан карыз алуучуга өз учурунда кайтаруу, мөөнөтүндө төлөө жана төлөөгө жөндөмдүүлүк шарттарында берилген каражат. Кредиттер төмөнкүдөй негизги формаларга бөлүнөт: а) ишканалардын, фирмалардын жүгүртүү каражаттарын топтоо үчүн каралган, бир жылга чейинки мөөнөткө берилген кыска мөөнөттүк кредит; б) инвестициялык капитал катары пайдаланылган, бир жылдан ашкан мөөнөткө берилген узак мөөнөттүү кредит; в) кепилдик, камсыздоо алдында берилген гарантиялык кредит; г) мамлекет карыз алуучу катары, ал эми мамлекеттик баалуу кагаздарды сатып алышкан жеке адамдар жана юридикалык жактар кредитордун ролунда иш алып барган мамлекеттик кредит; д) банктар тарабынан акчалай формада сунушталган банктык кредит; е) товарларды жана кызмат көрсөтүүлөрдү керектөөчүлөргө сунушталган жана керектөө муктаждыктарын канааттандыруу үчүн колдонулган керектөө кредиттери; ж) карыздык милдеттенмелер боюнча юридикалык жактар жана жеке адамдардын бири-бирине берген же сатуучулар тарабынан сатып алуучуларга товардык формада сунушталган (бөлүп төлөө шартында сатуу) коммерциялык кредиттер; з) сатып жаткан тараптын товарларын сатып алуу үчүн сатуучу тарабынан сатып алуучу тарапка аванс формасында сунушталган эл аралык (чет өлкө) кредиттер; и) кыймылсыз мүлктү күрөөгө алуу менен берилген ипотекалык кредит.

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: