Меню
Эл-Сөздүк
Найдены по другим направлениям
Перевести через онлайн Переводчик

Примеры переводов: жүктөө диски

Кыргызский Английский
жүктөө load
жүктөө load
жүктөө load
жүктөө loading
жүктөө loading
жүктөө loading
жүктөө shipment
жүктөө shipment
жүктөө shipment
Жүктөө Downloading
кайта жүктөө reload
Милдеттерди жүктөө Imposition
Изилдөөнүн жүктөө жаңылышы. Error loading demo.
кэште жайгашкан эмес, кайра жүктөө керекпи? is not in cache, reload?
коммерциялык сырды сактоону камсыз кылуу үчүн жоопкерчиликти чарба жүргүзүүчү субъектинин кызмат адамына жүктөө аныкталат. imposing responsibility for providing safety of a commercial secret on an official of the economic entity.
Милдеттенменин аткарылышын үчүнчү жакка жүктөө экспедиторду келишимдин аткарылышы үчүн кардарга карата жоопкерчиликтен бошотпойт. Placing performance of obligation upon a third party shall not excuse the forwarder from his liability to the customer for the performance of the forwarding contract.
Авторду көрсөтүүнүн дагы бир себеби- карама-каршы ой-пикирлер болгон учурда жоопкерчиликти кабарчыга же кабар уюмуна эмес, аны айткан адамга жүктөө. Another reason for attribution is to place responsibility for a controversial statement where it belongs, with the person who said it, not with the reporter or the news organization.
Жүк ташуу келишими түзүлгөндүгү жүктөө эсебин (унаа жаргыларында жана кодекстеринде каралган кабыл алуу баракчасын же башка документти) түзүү менен бекитилет. Entering into the contract on cargo carriage shall be confirmed by completing a bill of lading, (consignment note, or other document stipulated in the transportation charters and codes).
Эгерде мындай расмий өтүнүч болбосо, Кыргыз Республикасынын патенти калган мөөнөткө өтүнмө ээсине жоопкерчилик жүктөө менен Кыргыз Республикасынын патентине кайрадан жол-жоболоштурулат; In case of absence of such petition, preliminary patent of the Kyrgyz Republic shall be reregistered as a patent of the Kyrgyz Republic under the applicant's responsibility for residuary terms;
Тараптардын макулдугу менен соттун же арбитраждык соттун чечими боюнча чыгаша жоопкерге анын күчүнүн жана каражатынын эсебинен суу объектисин же суу чарба курулуштарын калыбына келтирүү боюнча милдеттерди жүктөө жолу менен өндүрүлүшү мүмкүн. On agreement of the parties and by decision of court or arbitration the guilty party shall indemnify for losses by rehabilitation of water objects or structures on own expenses.

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: